Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich aufgrund fehlender militärischer » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund fehlender beruflicher Perspektiven werden sich die jungen Menschen nicht für naturwissenschaftliche und technische Studienfächer entscheiden, während sich Absolventen der naturwissenschaftlichen Fächer anderen, lukrativeren Berufen zuwenden werden.

Bij gebrek aan carrièrevooruitzichten zullen jongeren geen wetenschappelijke of technische studies aanvatten, terwijl afgestudeerden in de wetenschappen meer lucratieve loopbanen zullen nastreven.


Aufgrund fehlender Fortschritte bei den Verhandlungen zwischen den Mitgesetzgebern (dem Europäischen Parlament und dem Rat der Europäischen Union wurde der Vorschlag im März 2015 zurückgezogen.

Het voorstel werd in maart 2015 ingetrokken wegens gebrek aan vooruitgang in de onderhandelingen tussen de medewetgevers (het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie).


Probleme aufgrund fehlender Angaben waren vermutlich auf spezielle Schwierigkeiten bei der Auslegung zurückzuführen.

Problemen in verband met ontbrekende informatie leken samen te hangen met specifieke interpretatieproblemen.


Obwohl bereits Rechtsprechung des Gerichtshofs dazu vorliegt, geht es hier erstmalig um die aufgrund fehlender Mittel im Wohnstaat bestehende Notwendigkeit, eine ärztliche Behandlung in einem anderen Mitgliedstaat zu erhalten.

Hoewel er al rechtspraak van het Hof op dit gebied bestaat, is dit de eerste keer dat de noodzaak om medische behandeling in een andere lidstaat te krijgen, is gebaseerd op het gebrek aan middelen in de woonstaat.


Da eine geordnete Entwicklung des Gesamtbetrags der Mittel für Zahlungen im Verhältnis zu den Mitteln für Verpflichtungen sichergestellt werden muss, um eine anormale Verlagerung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen von einem Jahr auf das nachfolgende zu vermeiden, kommen das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission überein, die Höhe der noch abzuwickelnden Mittelbindungen aufmerksam zu überwachen, um die Gefahr einer Behinderung der Durchführung von Unionsprogrammen aufgrund fehlender Mittel für Zahlu ...[+++]

Aangezien voor een geordende ontwikkeling van de totale kredieten voor betalingen ten opzichte van de kredieten voor vastleggingen moet worden gezorgd teneinde een abnormale verschuiving van RAL van het ene jaar naar het andere te vermijden, komen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie overeen nauw toe te zien op het niveau van de RAL, zodat het risico kan worden beperkt dat de uitvoering van de programma's van de Unie aan het einde van de looptijd van het MFK wordt belemmerd door een gebrek aan betalingskredieten.


Aufgrund fehlender Koordinierung kann es dabei zu einem Wettbewerb um Raum und zur Verknappung wertvoller Ressourcen kommen. Durch die vorgeschlagenen Maßnahmen werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, diese Tätigkeiten im Hinblick auf eine effizientere Nutzung der Meeresräume in maritimen Raumordnungsplänen zu erfassen und Strategien zum Küstenzonenmanage­ment zu entwickeln, durch die die Maßnahmen in den verschiedenen für Aktivitäten in Küstengebieten relevanten Politikbereichen koordiniert werden.

Onvoldoende coördinatie van al deze bedrijvigheid kan concurrentie om ruimte en pressie op waardevolle hulpbronnen in de hand werken. Voorgesteld wordt de lidstaten ertoe te verplichten deze activiteiten, met het oog op een efficiënter gebruik van de zeeën, in kaart te brengen en kustbeheerstrategieën te ontwikkelen om maatregelen die in het kader van verschillende, voor activiteiten in kustgebieden geldende beleidslijnen ten uitvoer worden gelegd, op elkaar af te stemmen.


Aufgrund fehlender legaler Angebote und fragmentierter Märkte gibt es in den USA heute viermal so viele Musik-Downloads wie in der EU; noch immer haben 30 % der Europäer noch nie das Internet genutzt; Hochgeschwindigkeits-Glasfasernetze haben in Europa einen Verbreitungsgrad von 1 %, während es in Japan 12 % und in Südkorea 15 % sind; und die Ausgaben für die IKT-Forschung und -Entwicklung betragen in der EU nur 40 % der Ausgaben in den USA.

In de VS wordt momenteel vier keer meer muziek gedownload dan in de EU, met haar tekortschietend legaal aanbod en versnipperde markten. 30 % van de Europeanen heeft nog nooit gebruik gemaakt van het internet. Europa's 1 % hogesnelheidsglasvezelnetwerken steekt schril af tegen de cijfers van Japan (12 %) en ZuidKorea (15 %). Bovendien bedragen de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in de ICTsector in de EU slechts 40 % van die in de VS.


Sie geben die Forschung jedoch aufgrund fehlender Mittel und Karriereaussichten in der Wissenschaft auf.

Maar zij geven onderzoek op wegens gebrek aan middelen en carrièrevooruitzichten in de wetenschappen.


Langfristig droht, wenn ein Bestand nicht mehr ausreichend nachwachsen kann, dass die Fischerei aufgrund fehlender Wirtschaftlichkeit aufgegeben werden muss.

Wanneer een bestand zichzelf niet kan vernieuwen, dreigt op lange termijn het gevaar dat de opbrengsten voorgoed verloren zijn.


Die Richtlinie zielt insbesondere auf folgendes ab: - Ausdehnung des Anwendungsbereichs der derzeitigen Regelung auf getrocknete Erzeugnisse, Verarbeitungserzeugnisse usw., - Einführung eines beschleunigten Verfahrens für die Konfliktlösung bei Schwierigkeiten im innergemeinschaftlichen Handel aufgrund fehlender einheitlicher Rückstandshöchstwerte, - Einführung eines Gemeinschaftsprogramms für eine koordinierte Überwachung, - Einführung des Regelungsausschußverfahrens für die Festsetzung einheitlicher Höchstwerte anstelle des Verfahrens der Genehmigung durch den Rat.

De voornaamste doelstellingen van de richtlijn zijn de volgende : - uitbreiding van het toepassingsgebied van de bestaande regelgeving tot gedroogde produkten, verwerkte produkten enz. ; - invoering van een snelle procedure ter beslechting van geschillen in geval van problemen in het intracommunautaire handelsverkeer ten gevolge van het ontbreken van een harmonisatie van de maximumgehalten aan residuen ; - invoering van een communautair programma voor gecoördineerd toezicht ; - inschakeling van het reglementeringscomité voor de vaststelling van geharmoniseerde maximumgehalten, ter vervanging van de Raadsprocedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich aufgrund fehlender militärischer' ->

Date index: 2024-08-22
w