Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der Anfrage
Datum des Antrags
Gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum
Obengenanntes Datum
Obiges Datum
Sicher feststehendes Datum
Stellung der Anfrage auf der Warteliste

Vertaling van "sich am datum " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
obengenanntes Datum | obiges Datum

op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum


Datum der Anfrage | Datum des Antrags | Stellung der Anfrage auf der Warteliste

tijdsvolgorde van binnenkomst aanvraag


gerichtlich oder notariell beglaubigtes Datum | sicher feststehendes Datum

vaste datum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit den beiden Vorabentscheidungsfragen möchte der vorlegende Richter erfahren, ob Artikel 464/1 § 8 Absatz 5 des Strafprozessgesetzbuches (erste Frage) und Artikel 1675/13 § 3 erster Gedankenstrich des Gerichtsgesetzbuches (zweite Frage) vereinbar seien mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz des berechtigten Vertrauens, indem Personen, die sich am Datum des Inkrafttretens dieser Bestimmungen in einem Verfahren der kollektiven Schuldenregelung befunden hätten, seit diesem Datum keinen Erlass von strafrechtlichen Geldbußen und von Unterhaltsschulden mehr erhalten könnten, während dies für Personen, bei d ...[+++]

Met de beide prejudiciële vragen wenst de verwijzende rechter te vernemen of artikel 464/1, § 8, vijfde lid, van het Wetboek van strafvordering (eerste vraag) en artikel 1675/13, § 3, eerste streepje, van het Gerechtelijk Wetboek (tweede vraag), bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel, doordat personen die zich op de datum van inwerkingtreding van die bepalingen bevonden in een procedure van collectieve schuldenregeling, sinds die datum geen kwijtschelding meer zoude ...[+++]


Wenn es sich um einen Antrag auf Einverständnis zur Zustellung auf elektronische Weise handelt, ergibt sich aus B.4, dass, nachdem auf der gesicherten digitalen Plattform gültig das Einverständnis mit der Zustellung an der Adresse der elektronischen Wohnsitzwahl erteilt wurde, unmittelbar Zugang zum Inhalt der Urkunde gewährt wird (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, S. 24), sodass auch in diesem Fall davon ausgegangen wird, dass die Zustellung am Datum des Versands des genannten Antrags erfolgt ist.

Wanneer het een verzoek tot toestemming om elektronisch te betekenen betreft, blijkt uit B.4 dat na het geldig verlenen, op het beveiligd digitaal platform, van de toestemming tot betekenen op het adres van elektronische woonstkeuze, onmiddellijk toegang wordt verleend tot de inhoud van de akte (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 24), zodat ook in dat geval de betekening wordt geacht te zijn gedaan op de datum van verzending van het vermelde verzoek.


Art. 3 - Der Bedienstete des Dienstrangs A6, der am Datum des Inkrafttretens vorliegenden Erlasses eine Stelle besetzt, für die eine Führungstätigkeit im Dienstrang A5 vorgesehen ist, behält diese Stelle mindestens solange, bis er die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes vorgesehenen Bedingungen, um sich um eine Führungstätigkeit im Dienstrang A5 zu bewerben, erfüllt.

Art. 3. Het personeelslid van rang A6 dat op de datum van inwerkingtreding van dit besluit een betrekking bekleedt waarvoor een begeleidingsfunctie in rang A5 wordt voorzien, blijft die baan bekleden totdat hij voldoet aan de voorwaarden bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Ambtenarencode om naar een begeleidingsfunctie in rang A5 te solliciteren.


Um die Schwierigkeiten zu vermeiden, die sich aus der in B.14 angeführten Feststellung der Verfassungswidrigkeit ergeben könnten, und somit eine Rechtsunsicherheit zu verhindern, sind die Folgen von Artikel 43 Absatz 1 des Strafgesetzbuches für jene Sachen aufrechtzuerhalten, in denen der Richter die Einziehung der Sache, die zur Begehung eines Verbrechens oder Vergehens gedient hat, ausgesprochen hat und die am Datum der Veröffentlichung des vorliegenden Entscheids im Belgischen Staatsblatt bereits Gegenstand einer endgültigen Entsch ...[+++]

Teneinde de moeilijkheden te vermijden die uit de in B.14 geformuleerde vaststelling van ongrondwettigheid kunnen voortvloeien en aldus rechtsonzekerheid te voorkomen, dienen de gevolgen van artikel 43, eerste lid, van het Strafwetboek te worden gehandhaafd voor de zaken waarin de rechter de verbeurdverklaring heeft uitgesproken van de zaak die heeft gediend om een misdaad of een wanbedrijf te plegen, en die reeds het voorwerp hebben uitgemaakt van een definitieve beslissing op de datum van bekendmaking van het onderhavige arrest in het Belgisch Staatsblad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der in Absatz 1 erwähnte Vorgang ein oder mehrere Wohngebäude im Sinne von Artikel 44bis betrifft, unterliegt die Anwendung des Tarifs von 12,5% einer beglaubigten und unterzeichneten Erklärung, die sich im oder am Ende des Vertrags, der die Erhebung einer anteiligen Registrierungsgebühr veranlasst, oder in einem diesem Vertrag beigefügten unterzeichneten Schriftstück befindet, in der ausdrücklich steht, dass der Erwerber, als juristische oder natürliche Person, am Datum des Vorgangs oder durch diesen Vorgang nicht mindestens zwe ...[+++]

Als de gebeurtenis bedoeld in het eerste lid betrekking heeft op één of meerdere woongebouwen in de zin van artikel 44bis, is de toepassing van het tarief van 12,5 % verbonden aan een gewaarmerkte en ondertekende verklaring, in of onderaan de overeenkomst die aanleiding geeft tot de heffing van het evenredig registratierecht of in een bij deze overeenkomst gevoegd geschrift, waarbij uitdrukkelijk wordt vermeld dat de aankoper, rechts- of natuurlijke persoon, niet in het bezit is, op de datum van de gebeurtenis of via deze, van minstens twee anderen woongebouwen.


Die Generalinspektoren, deren Stelle einem Mandat unterliegt, die das Zeugnis für Public Management erlangt haben und die sich am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses im Amt befinden, werden 2015 von der neuen Regierung, die an den Anschluss der Erneuerung des Parlaments gebildet werden wird, bewertet werden.

In 2015 worden inspecteurs-generaal wier betrekking aan een mandaat onderworpen is en die een getuigschrift management overheidsdiensten behaald zullen hebben, afhankelijk van de datum van inwerkingtredeing van dit besluit, beoordeeld door de nieuwe Regering, ingesteld na de hernieuwing van het Parlement.


Die Mandatträger, die eine Stelle innerhalb der Dienststellen der Regierung oder der in Artikel 1 angeführten Einrichtungen besetzen und die sich am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses im Amt befinden, werden 2014 von der neuen Regierung, die an den Anschluss der Erneuerung des Parlaments gebildet werden wird, bewertet werden.

In 2014 worden de mandatarissen die een betrekking bekleden bij de regeringsdiensten of in de instellingen bedoeld in artikel 1,en afhankelijk van de datum van inwerkingtreding van dit besluit, beoordeeld door de nieuwe Regering, ingesteld na de hernieuwing van het Parlement.


Die Generalinspektoren, deren Stelle einem Mandat unterliegt, die das Zeugnis für Public Management erlangt haben und die sich am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses im Amt befinden, werden ihrerseits 2015 von der neuen Regierung, die im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments gebildet werden wird, bewertet.

In 2015 zullen inspecteurs-generaal wier betrekking aan een mandaat onderworpen is en die een getuigschrift management overheidsdiensten behaald zullen hebben en die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit in dienst zijn, dan weer beoordeeld door de nieuwe Regering, ingesteld na de hernieuwing van het Parlement.


Art. 6 - § 1. Die Mandatträger, die eine Stelle innerhalb der Einrichtung besetzen und die sich am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses im Amt befinden, werden 2014 von der neuen Regierung, die an den Anschluss der Erneuerung des Parlaments gebildet werden wird, bewertet werden.

Art. 6. § 1 In 2014 worden de mandatarissen die een betrekking bekleden bij de instellingen en afhankelijk van de datum van inwerkingtreding van dit besluit, beoordeeld door de nieuwe Regering, ingesteld na de hernieuwing van het Parlement.


Art. 10 - § 1. Die Mandatträger, die eine Stelle innerhalb der Dienststellen der Regierung oder der in Artikel 1 angeführten Einrichtungen besetzen und die sich am Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses im Amt befinden, werden 2014 von der neuen Regierung, die an den Anschluss der Erneuerung des Parlaments gebildet werden wird, bewertet werden.

Art. 10. § 1. In 2014 worden de mandatarissen die een betrekking bekleden bij de regeringsdiensten of in de instellingen bedoeld in artikel 1, en afhankelijk van de datum van inwerkingtreding van dit besluit, beoordeeld door de nieuwe Regering, ingesteld na de hernieuwing van het Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich am datum' ->

Date index: 2021-09-27
w