Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich als ratingagenturen nach europäischem » (Allemand → Néerlandais) :

2. fordert die Kommission auf, bestehende Unternehmen zu ermuntern, sich als Ratingagenturen nach europäischem Recht registrieren zu lassen, und zwar dadurch, dass sie die Hindernisse für den Eintritt oder eine Expansion in der Ratingbranche auf allen Ebenen abbaut; ist der Auffassung, dass dies den Wettbewerb in dieser Branche verstärken könnte, warnt aber eindringlich, dass solche Maßnahmen nicht zulasten der Qualität und des Standards von Ratings gehen dürfen; schlägt vor, dass die Kommission Methoden zur Unterstützung der Netzwerke von Ratingagenturen erforscht, ist aber der Meinung, dass ein solches Netzwerk auf einer Initiative d ...[+++]

2. verzoekt de Commissie bestaande ondernemingen aan te moedigen zich als kredietratingbureau overeenkomstig Europees recht te laten registreren door de barrières voor vestiging of uitbreiding in de kredietratingsector op alle niveaus te verlagen; is van mening dat daarmee de concurrentie in deze sector kan worden vergroot, maar wijst er dringend op dat dergelijke maatregelen de kwaliteit en de betrouwbaarheid van ratings niet mogen aantasten; stelt voor dat de Commissie methoden kan onderzoeken om netwerken van ...[+++]


Als im vergangenen Sommer bei der Kommission ein förmlicher und begründeter Antrag einer Gruppe europäischer Solarpaneelhersteller einging, waren wir nach europäischem Recht gezwungen, eine Untersuchung einzuleiten.

Vorige zomer heeft de Commissie een formele en geldige klacht van een groep Europese zonnepaneelproducenten ontvangen – op grond waarvan wij in overeenstemming met het EU-recht een onderzoek moesten openen.


Weitere wichtige Neuerungen sind die Überprüfung der von den Ratingagenturen eingesetzten Ratingmethoden durch die ESMA und die Regelung der zivilrechtlichen Haftung von Ratingagenturen nach dem Grundsatz der Umkehr der Beweislast.

De methodologieën die door kredietratingbureaus wordt gehanteerd moeten door de ESMA worden beoordeeld. Er wordt een wettelijke aansprakelijkheidsregeling voor kredietratingbureaus ingesteld, die gebaseerd is op het beginsel van de omkering van de bewijslast.


(b) Inhalt und Präsentation der Informationen, die die Ratingagenturen nach Artikel 11a Absatz 1 der ESMA offenlegen müssen, unter anderem Struktur, Format, Methode und Zeitpunkt der Berichterstattung, und und

(b) de inhoud en de presentatie van de informatie, inclusief structuur, formaat, methode en tijdschema voor de rapportage, die ratingbureaus aan de ESMA openbaar maken overeenkomstig artikel 11 bis, lid 1; en


(1) Die ESMA stellt den Ratingagenturen nach dieser Verordnung und der in Absatz 2 genannten Gebührenverordnung Gebühren in Rechnung.

1. De ESMA brengt de ratingbureaus vergoedingen in rekening overeenkomstig deze verordening en het in lid 2 bedoelde reglement inzake vergoedingen.


(b) Inhalt und Präsentation der Informationen, die die Ratingagenturen nach Artikel 11a Absatz 1 der ESMA offenlegen müssen, unter anderem Struktur, Format, Methode und Zeitpunkt der Berichterstattung, und der Informationen, die die EBA und die nationalen Zentralbanken der ESMA gemäß Artikel 11a Absatz 2 offenlegen müssen, und

(b) de inhoud en de presentatie van de informatie, inclusief structuur, formaat, methode en tijdschema voor de rapportage, die ratingbureaus aan de ESMA openbaar maken overeenkomstig artikel 11 bis, lid 1, en de informatie die de EBA en de nationale centrale banken bekendmaken aan de ESMA in overeenstemming met artikel 11 bis, lid 2; en


Die Kommission hat auch ein kurzes Video produziert, in dem die Rechte behinderter oder in ihrer Mobilität eingeschränkter Flug- und Bahnfahrgäste nach europäischem Recht erläutert werden.

De Commissie heeft ook een korte video gemaakt over de in de Europese wetgeving vastgelegde rechten van vliegtuig- en treinpassagiers met een handicap of beperkte mobiliteit, die op verscheidene televisiezenders zal worden uitgezonden.


Nach den Vorstellungen der Kommission soll zumindest die Hälfte von ihnen bis 2020 auf lokaler, nationaler oder EU-Ebene an einer Weiterbildung in europäischem Recht teilnehmen.

De Commissie wil ervoor zorgen dat tegen 2020 ten minste de helft van die beoefenaars van juridische beroepen kan deelnemen aan een justitiële opleiding op plaatselijk, nationaal of Europees niveau.


Weiter hatte die Kommission betont, die neuen Vorschriften seien auch geeignet, den der Bundesnetzagentur als deutscher Regulierungsbehörde nach europäischem Recht zustehenden Ermessensspielraum zu beschneiden, wonach diese aufgrund einer gründlichen Marktanalyse zu entscheiden habe, ob Mitbewerbern der Zugang zum Markt gestattet wird oder nicht.

De Commissie wees erop dat de nieuwe bepalingen de discretionaire bevoegdheid waarover de "Bundesnetzagentur" (de Duitse regelgevende instantie voor telecommunicatie) volgens de EU-wetgeving beschikt, ook trachten te beperken. Volgens de EU-wetgeving kan deze instantie op grond van een diepgaande marktanalyse besluiten concurrenten op de markten al dan niet toegang te verlenen.


Schließlich ist eine nationale Wettbewerbsbehörde wie die Epitropi Antagonismou verpflichtet, eng mit der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zusammenzuarbeiten, und kann nach europäischem Wettbewerbsrecht ihre Zuständigkeit durch eine Entscheidung der Kommission verlieren, sobald diese ein Verfahren einleitet.

Tot slot herinnert het Hof eraan dat een mededingingsautoriteit als het Epitropi Antagonismou nauw samen dient te werken met de Commissie van de Europese Gemeenschappen en krachtens het communautaire mededingingsrecht door een besluit van de Commissie zijn bevoegdheid kan worden ontnomen, wanneer laatstgenoemde een procedure inleidt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich als ratingagenturen nach europäischem' ->

Date index: 2025-04-22
w