Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich als kurzfristig wirksam erwiesen " (Duits → Nederlands) :

Im Hinblick auf die Zunahme der Internetanschlüsse bei Privatpersonen und Unternehmen und die Schaffung günstiger rechtlicher Rahmenbedingungen für die Entwicklung einer wissensgestützten Wirtschaft hat sich eEurope im Allgemeinen als wirksam erwiesen.

In het algemeen heeft eEurope goede resultaten behaald bij het on-line brengen van burgers en bedrijven, en bij het creëren van een raamwerk waarin de kenniseconomie tot wasdom kan komen.


In mehreren Ländern haben sich Kurzarbeitsregelungen und andere interne Flexibilitätsmaßnahmen als wirksam erwiesen, um Arbeitsplätze auf dem Höhepunkt der Krise, vor allem in der verarbeitenden Industrie, zu erhalten.

In verschillende landen zijn kortlopende arbeidscontracten en andere regelingen voor interne flexibiliteit effectief gebleken om werkgelegenheid te behouden tijdens het hoogtepunt van de crisis, vooral in de be- en verwerkende industrie.


Aus der Langleinenfischerei übernommene und angepasste Scheuchvorrichtungen in Verbin­dung mit dem Überbordwerfen von Fischabfällen während des Aussetzens und Einholens der Netze haben sich bei der Verringerung der Interaktionen und der Sterblichkeit von Seevögeln in der Schleppnetzfischerei als wirksam erwiesen.

Verschrikkerlijnen, die van de beugvisserij zijn overgenomen en aangepast, in combinatie met het beheer van afvallozingen tijdens het uitzetten en het inhalen, zijn efficiënt gebleken om de interacties met zeevogels en de daaruit voortvloeiende zeevogelsterfte in de trawlvisserij te verminderen.


Somit hat sich die starke Ermäßigung für KMU als wirksam erwiesen.

De hoge korting voor mkb-bedrijven is daarom een effectief instrument gebleken.


stellt fest, dass im Zusammenhang mit Beschlüssen über Maßnahmen zur Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken entlang der Lebensmittelversorgungskette die Besonderheiten der einzelnen Märkte, die für sie geltenden rechtlichen Bestimmungen sowie die unterschiedliche Situation und die unterschiedlichen Herangehensweisen in den einzelnen Mitgliedstaaten, der Grad der Konsolidierung bzw. der Fragmentierung der Märkte sowie eine Reihe anderer wesentlicher Faktoren Berücksichtigung finden müssen, wobei auch das Wissen über bereits in einigen ...[+++]

merkt op dat er bij het aannemen van maatregelen ter bestrijding van oneerlijke handelspraktijken binnen de voedselvoorzieningsketen rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van elke markt en de wettelijke voorwaarden die er gelden, de verschillende omstandigheden en benaderingen in afzonderlijke lidstaten, de graad van consolidatie of versnippering van afzonderlijke markten en andere betekenisvolle factoren, en daarbij ook voordeel te halen uit door een aantal lidstaten reeds getroffen maatregelen die effect blijken te sorteren; is van mening dat in alle voorgestelde reguleringsinspanningen op dit gebied moet worden vo ...[+++]


Nach Auffassung des EuRH muss noch intensiver an fundierten - aktuellen und exakten - Daten sowie unabhängigen Bewertungen auf EU-Ebene und auf der Ebene der Mitgliedstaaten gearbeitet werden, um zu ermitteln, 1) wo die Risikogebiete tatsächlich liegen, 2) wodurch es zu Korruption kommt und 3) welche Maßnahmen ergriffen werden müssen sowie welche Maßnahmen sich als wirksam erwiesen haben.

De ERK is van oordeel dat deugdelijke, tijdige en correcte gegevens en onafhankelijke evaluaties, op EU- en lidstaatniveau, verder moeten worden ontwikkeld teneinde vast te stellen: (1) welke risicoterreinen er feitelijk zijn; (2) wat de oorzaken van corruptie zijn, en (3) welke maatregelen moeten worden genomen, en welke doeltreffend zijn gebleken.


Die Maßnahmen zur Bekämpfung der Steuerhinterziehung auf europäischer Ebene haben sich als wirksam erwiesen.

Maatregelen tegen belastingontduiking op Europees niveau hebben hun waarde al bewezen.


Die verursacherbezogene Abfallgebührenerhebung (Pay-as-you-throw-Prinzip) hat sich zur Vermeidung der Abfallerzeugung und zur Sensibilisierung der Bürger für die Abfalltrennung als äußerst wirksam erwiesen.

"diftar"-regelingen (gedifferentieerde tarieven) zijn erg doeltreffend gebleken om de productie van afval te voorkomen en burgers aan te moedigen om mee te werken aan de gescheiden inzameling van afval;


Im Allgemeinen hat sich der derzeitige „Gegenseitigkeitsmechanismus“ als wirksam erwiesen, wenn ein Drittland, dessen Bürger bei Reisen in die EU von der Visumpflicht befreit sind, die Visumpflicht für Bürger der EU-Mitgliedstaaten aufrecht erhält.

In het algemeen is het huidige “wederkerigheidsmechanisme” doeltreffend gebleken ten aanzien van derde landen waarvan de onderdanen zijn vrijgesteld van de visumplicht om naar de EU te reizen, maar die zelf de visumplicht handhaven ten aanzien van onderdanen van EU-lidstaten.


Mit dem Vorschlag soll das Gesundheitsziel verwirklicht werden, das in dem Dokument über die Drogenbekämpfungsstrategie der Europäischen Union (2000 - 2004) formuliert wurde. Dieser Strategie zufolge sollen die gesundheitsschädigenden Auswirkungen der Drogensucht und die Zahl der drogenbedingten Todesfälle innerhalb von fünf Jahren erheblich vermindert werden, wobei risikomindernde Maßnahmen angewendet werden sollen, die sich in diesem Bereich bereits als wirksam erwiesen haben.

Doel van dit voorstel voor een aanbeveling is het bereiken van de in het document over de drugsstrategie van de Europese Unie (2000-2004) vastgestelde doelstelling. Deze strategie is erop gericht de incidentie van drugsgerelateerde gezondheidsschade, alsmede het aantal sterfgevallen als gevolg van het gebruik van verdovende middelen, in vijf jaar tijd aanzienlijk terug te dringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich als kurzfristig wirksam erwiesen' ->

Date index: 2024-02-10
w