Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sich als echte chancen erweisen " (Duits → Nederlands) :

Dies wirkt sich auch wesentlich auf die Schaffung von Arbeitsplätzen in den nachgeordneten Bereichen aus und steht in engem Zusammenhang mit dem Thema geistiges Eigentumsrecht; die Konsequenzen für Forschung und Bildung erweisen sich als verpasste Chancen, wenn Europa im Wettbewerb nicht mithalten kann.

Dit heeft tevens de grootste impact op de werkgelegenheid in lagere regionen en hangt nauw samen met de omvang van de intellectuele eigendomsrechten: het overschaduwt de gevolgen voor onderzoek en onderwijs als gemiste kansen als Europa niet in staat is te concurreren.


Die Seeverkehrsindustrie steht vor einer Reihe von Herausforderungen, die sich als echte Chancen erweisen können, solange wir wissen, wie wir sie nutzen können, indem wir in die Ausbildung junger Techniker investieren, um den Mangel von Fachleuten in diesem Sektor auszugleichen.

De zeevervoersector staat voor grote uitdagingen, die echter ook kunnen worden omgezet in kansen als deze goed benut worden, bijvoorbeeld door te investeren in technische opleidingen voor jongeren, om het tekort aan professionals in de sector ongedaan te maken.


88. fordert die EU nachdrücklich auf, Unterstützungsprogramme für Eltern auf verschiedenen Gebieten einzuführen, wo Armut zu mangelndem Wissen in Bezug auf Kindererziehung führt, und dafür Sorge zu tragen, dass Kinder in Entwicklungsländern echte Chancen haben;

88. vraagt de EU met klem een hulpprogramma voor ouders te lanceren op diverse vlakken waar armoede leidt tot een gebrek aan kennis met betrekking tot het opvoeden van kinderen, om te zorgen dat kinderen in ontwikkelingslanden ook echt een kans hebben;


89. fordert die EU nachdrücklich auf, Unterstützungsprogramme für Eltern auf verschiedenen Gebieten einzuführen, wo Armut zu mangelndem Wissen in Bezug auf Kindererziehung führt, und dafür Sorge zu tragen, dass Kinder in Entwicklungsländern echte Chancen haben;

89. vraagt de EU met klem een hulpprogramma voor ouders te lanceren op diverse vlakken waar armoede leidt tot een gebrek aan kennis met betrekking tot het opvoeden van kinderen, om te zorgen dat kinderen in ontwikkelingslanden ook echt een kans hebben;


19. verweist darauf, dass in dem Grünbuch auf die drei besonderen Arten von großen entwicklungspolitischen Herausforderungen der Regionen mit besonderen geografischen Merkmalen eingegangen wird: Bergregionen, Inselregionen und dünn besiedelte Regionen; dabei darf die wichtige Rolle nicht geschmälert werden, die der territoriale Zusammenhalt bei der Bewältigung der Probleme dieser Regionen spielen kann; ist der Auffassung, dass es beim territorialen Zusammenhalt nicht ausschließlich um Regionen mit geografischen Nachteilen geht; ist ...[+++]

19. merkt op dat het groenboek de grote ontwikkelingsproblemen onderkent van drie bijzondere categorieën van regio's met specifieke geografische kenmerken, namelijk van bergachtige regio's, insulaire regio's, en dunbevolkte regio's; is van mening, zonder overigens af te doen aan de belangrijke rol die de territoriale cohesie kan spelen bij het oplossen van de problemen van die regio's, dat territoriale cohesie niet uitsluitend gericht mag zijn op regio's met geografische handicaps, maar meent dat speciale aandacht moet worden besteed aan de manier waarop deze handicaps kunnen worden gecompenseerd en deze regio's in staat kunnen worden gesteld het potentieel van de regio om te zetten in kansen ...[+++]


Als informelle und nicht formale Lernerfahrung bieten Freiwilligentätigkeiten den vom formalen Bildungssystem ausgeschlossenen Menschen sowie den Langzeitarbeitslosen echte Chancen.

Als informele en niet-formele leerervaring biedt vrijwilligerswerk echte kansen aan mensen die van het formele onderwijssysteem zijn uitgesloten en aan langdurig werklozen.


Sie bieten aber auch echte Chancen aufgrund ihres Wachstumspotenzials in neuen Wirtschaftszweigen wie Dienstleistungs- und Freizeitinfrastrukturen und Fremdenverkehr, durch ihre Attraktivität als Ort zum Leben und Arbeiten und durch ihre Rolle als Reservoir natürlicher Ressourcen und Landschaften von hohem Wert.

Anderzijds leveren zij qua groeipotentieel in een aantal nieuwe sectoren reële kansen op; men denke in dit verband aan de inrichting van rurale aantrekkingspunten en toeristische voorzieningen, de aantrekkelijkheid van deze gebieden als woon- en werkomgeving en het belang ervan als reservoir van natuurlijke hulpbronnen en waardevolle landschappen.


All dies wirkt sich nachteilig auf ein nachhaltiges und inklusives Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen aus, die benötigt werden, um positive Lebensperspektiven und echte Chancen zu bieten, vor allem für junge und besonders benachteiligte Menschen.

Dit alles vormt een belemmering voor duurzame en inclusieve groei en werkgelegenheid, hetgeen noodzakelijk is om een positief perspectief en reële kansen in het leven te bieden, in het bijzonder voor jongeren en de meest kwetsbare bevolkingsgroepen.


Jugendliche, die sich freiwillig engagieren möchten, stoßen auf zahlreiche Probleme unterschiedlichster Art: fehlende soziale Absicherung, Besteuerung des Taschengeldes, Nichterteilung von Visa und Aufenthaltsgenehmigungen (dies kann die freiwilligen Aktivitäten von Staatsbürgern von EU-Ländern in Drittländern und von Staatsbürgern von Drittländern in EU- Ländern betreffen, sollte jedoch kein Problem für Staatsbürger eines EU Staates in anderen EU Mitgliedstaaten darstellen), sprachliche Probleme, fehlende Ausbildung, langwierige Verfahren, usw.Diese Schwierigkeiten erweisen sich als ...[+++]

Jongeren die vrijwilligersactiviteiten willen verrichten, worden met allerlei problemen geconfronteerd: het ontbreekt aan sociale bescherming, zakgeld wordt belast, visa of verblijfsvergunningen kunnen worden geweigerd (bij vrijwilligersactiviteiten van EU-onderdanen in derde landen of van onderdanen van derde landen in EU-landen, maar niet bij vrijwilligersactiviteiten van EU-onderdanen in een andere EU-lidstaat), er doen zich taalproblemen voor, de jongeren worden onvoldoende opgeleid, de procedures zijn log, enzovoort. Deze problem ...[+++]


Die Herausforderung für die Verbraucherverbände besteht nun darin, die ihnen gebotenen neuen Chancen zu nutzen und sich als fähig zu erweisen, auf allen Stufen des Entscheidungsprozesses einen Beitrag zur Gestaltung breiter angelegter EU-Initiativen zu leisten, die ebenfalls eine Verbraucherdimension aufweisen.

Op het ogenblik zien de consumentenorganisaties zich voor de uitdaging geplaatst de hun geboden kansen te benutten en te bewijzen dat zij in staat zijn in alle stadia van het EU-besluitvormingsproces een bijdrage te leveren aan bredere EU-initiatieven, die een consumentendimensie bezitten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich als echte chancen erweisen' ->

Date index: 2025-01-21
w