Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich als besonders vorteilhaft erwiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Dies war der Fall in einer Reihe von Mitgliedstaaten der EU, wie Spanien, wo die Existenz des Fonds sich als besonders vorteilhaft erwiesen hat.

Dit stelt ons in staat werknemers bij te staan die werkloos zijn geworden als gevolg van veranderingen in de wereldhandelspatronen. Dit is ook inderdaad gebeurd in een aantal lidstaten, waaronder Spanje, waar het fonds zijn waarde uitstekend heeft bewezen.


66. begrüßt das Vorhaben Al-Jisr betreffend die Öffentlichkeitsarbeit und Informationskampagnen, welches sich mit der Unterstützung der Kommission als enorm vorteilhaft erwiesen hat; ermutigt in dieser Hinsicht die Dienststellen der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin dazu, eine Ausweitung der Öffentlichkeitsarbeit in einer Region ins Auge zu fassen, in der die EU noch nicht klar verstanden wird und die Mechanismen zur Behebung dieses Defizits begrenzt sind; betont, wie wichtig eine ...[+++]

66. is ingenomen met het Al-Jisr project inzake publieke diplomatie en voorlichtingsacties, die, gesteund door de Europese Commissie, zeer positieve effecten blijken te hebben; spoort in dit verband de diensten van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter aan te overwegen activiteiten in het kader van publieke diplomatie uit te breiden in deze regio, waar men nog geen duidelijk idee heeft van de Unie, en instrumenten om in deze lacune te voorzien beperkt zijn; wijst erop hoe belangrijk het is een betere communicatiestrategie te ontwikkelen, alsook op de noo ...[+++]


63. begrüßt das Vorhaben Al-Jisr betreffend die Öffentlichkeitsarbeit und Informationskampagnen, welches sich mit der Unterstützung der Kommission als enorm vorteilhaft erwiesen hat; ermutigt in dieser Hinsicht die Dienststellen der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin dazu, eine Ausweitung der Öffentlichkeitsarbeit in einer Region ins Auge zu fassen, in der die EU noch nicht klar verstanden wird und die Mechanismen zur Behebung dieses Defizits begrenzt sind; betont, wie wichtig eine ...[+++]

63. is ingenomen met het Al-Jisr project inzake publieke diplomatie en voorlichtingsacties, die, gesteund door de Europese Commissie, zeer positieve effecten blijken te hebben; spoort in dit verband de diensten van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter aan te overwegen activiteiten in het kader van publieke diplomatie uit te breiden in deze regio, waar men nog geen duidelijk idee heeft van de Unie, en instrumenten om in deze lacune te voorzien beperkt zijn; wijst erop hoe belangrijk het is een betere communicatiestrategie te ontwikkelen, alsook op de noo ...[+++]


Die Schaffung des Regelungsrahmens für die elektronische Kommunikation ist ein Erfolg des Binnenmarktes, denn dieses Gebiet hat sich für die Verbraucher als besonders vorteilhaft erwiesen.

De instelling van het communautaire regelgevingskader voor elektronische communicatie is tegenwoordig een succesverhaal op de internationale markt, en gebleken is dat de ontwikkelingen op dit terrein voor de consument bijzonder gunstig hebben uitgepakt.


23. erkennt an, dass sich die Einrichtung von Billigfluglinien, die die Region anfliegen, für die Volkswirtschaften der Pazifik-Inseln als vorteilhaft erwiesen hat, und fordert, dass Hemmnisse für eine "Open-skies"-Politik ausgeräumt werden, wobei allerdings beim Ausbau des Flugverkehrs besonnen gehandelt werden muss, um die Emissionen und andere Auswirkungen eines vers ...[+++]

23. erkent dat de economie van de eilandstaten in de Stille Oceaan baat hebben gehad bij de goedkope luchtvaartlijnen naar de regio en wenst dat alle belemmeringen voor een "open skies"-beleid worden weggenomen, waarbij het luchtvervoer evenwel op rationele wijze dient te worden ontwikkeld, ten einde de emissies en andere milieueffecten van het toegenomen luchtverkeer tot een minimum te beperken;


Nach Auffassung des Kommissionsmitglieds Dalia Grybauskaité gehe aus dem Bericht eindeutig hervor, dass sich die Erweiterung für alle Mitgliedstaaten der Union als vorteilhaft erwiesen habe.

Volgens Dalia Grybauskaité, lid van de Commissie, komt uit het verslag duidelijk naar voren dat de uitbreiding een win-winsituatie oplevert voor alle leden van de Unie.


In den meisten Mitgliedstaaten hat sich allerdings ein eigenes Mahnverfahren als besonders wirkungsvoll erwiesen, um die rasche und kostengünstige Beitreibung von Forderungen zu erwirken, die nicht Gegenstand eines Rechtsstreits sind.

In sommige lidstaten zijn vonnissen bij verstek, speciale summiere rechtspleging in het kader van de gewone burgerrechtelijke procedure of zelfs het kort geding - dat een zo goed als definitieve uitspraak oplevert omdat er in de praktijk vrijwel nooit een bodemprocedure op volgt, - de belangrijkste procedurele instrumenten om de massa niet-betwiste schuldvorderingen het hoofd te bieden.


Insbesondere hoben sie den sehr positiven Beitrag hervor, den der fachspezifische Modus der Unterstützungsstruktur zur Ausarbeitung eines gemeinschaftlichen Instruments leisten kann, das für den sozialen Dialog besonders vorteilhaft wäre.

Zij benadrukten met name dat de specifieke deskundigheid van de Ondersteunende Structuur van groot nut kan zijn bij de ontwikkeling van een gemeenschappelijk instrument voor de sociale dialoog.


Es handelt sich um das erste Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und einem lateinamerikanischen Land (vgl. IP(92) 967), mit dem eine für alle beteiligten Betreiber von Fangschiffen bahnbrechende und besonders vorteilhafte Regelung eingeführt wurde.

Dit is de eerste visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en een land van Latijns-Amerika (cfr.IP(92)967), die een bijzonder innoverende en voordelige regeling invoert voor de reders van beide partijen.


Die Unterstützung von Erzeugerorganisationen hat sich in den Jahren 2007 bis 2013 in Mitgliedstaaten mit einer geringen Erzeugerdichte als besonders wichtig erwiesen.

Het ondersteunen van producentenorganisaties is met name belangrijk gebleken van 2007 tot 2013 in lidstaten waar de organisatiegraad laag is.


w