Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sich allerdings gezwungen » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings ist es aufgrund der besonderen Situation der Flüchtlinge, die zur Flucht aus ihrem Land gezwungen wurden, häufig nicht möglich oder gefährlich für die Flüchtlinge oder ihre Familienangehörigen, amtliche Unterlagen vorzulegen oder Kontakt zu diplomatischen oder konsularischen Behörden ihres Herkunftslands aufzunehmen.

De bijzondere situatie van vluchtelingen die gedwongen waren hun land te ontvluchten betekent dat het voor hen vaak onmogelijk of gevaarlijk is om officiële documenten in te dienen of contact op te nemen met de diplomatieke of consulaire instanties van hun land van herkomst.


Allerdings sind Personen, die in der Schiff- und Kreuzfahrtbranche beschäftigt sind, aufgrund der Art ihrer beruflichen Tätigkeit oft gezwungen, ein Visum an der Grenze zu beantragen.

Mensen die werkzaam zijn in de scheepvaart- en de cruisesector zijn vanwege de aard van hun beroep echter vaak genoodzaakt om een visum aan te vragen bij de grens.


Allerdings ist es aufgrund der besonderen Situation der Flüchtlinge, die zur Flucht aus ihrem Land gezwungen wurden, häufig nicht möglich oder gefährlich für die Flüchtlinge oder ihre Familienangehörigen, amtliche Unterlagen vorzulegen oder Kontakt zu diplomatischen oder konsularischen Behörden ihres Herkunftslands aufzunehmen.

De bijzondere situatie van vluchtelingen die gedwongen waren hun land te ontvluchten betekent dat het voor hen vaak onmogelijk of gevaarlijk is om officiële documenten in te dienen of contact op te nemen met de diplomatieke of consulaire instanties van hun land van herkomst.


Allerdings war die Kommission gezwungen, diese im Verfahren der Neufassung vorzunehmen, da der Text geringfügige Änderungen des Anhangs enthält.

Niettemin moest de Commissie de herschikkingsprocedure gebruiken omdat de tekst een aantal geringe veranderingen in de bijlage bevat.


gezwungen war, auf die Zustimmung Indiens und Pakistans zu warten, um indische und pakistanische Soldaten in den Einsatz zu schicken, was allerdings den Bestimmungen für das Mandat zur Bereitstellung der MONUC widerspricht,

gedwongen is om te wachten op het groene licht van India en Pakistan om Indiase en Pakistaanse soldaten de strijd in te sturen, zulks in strijd met de inhoud van het mandaat op grond waarvan MONUC ter plaatse in de DRC is,


– die MONUC gezwungen war, auf die Zustimmung Indiens und Pakistans zu warten, um indische und pakistanische Soldaten in den Einsatz zu schicken, was allerdings den Bestimmungen für das Mandat zur Bereitstellung der MONUC widerspricht,

- gedwongen is om te wachten op het groene licht van India en Pakistan om Indiase en Pakistaanse soldaten de strijd in te sturen, zulks in strijd met de inhoud van het mandaat op grond waarvan MONUC ter plaatse is,


Die in dieser Entscheidung genannten Rufnummern dürfen für keine anderen Zwecke genutzt werden. Die Mitgliedstaaten sind allerdings nicht gezwungen, die Dienste, für welche diese Rufnummern reserviert sind, auch tatsächlich anzubieten.

De in die beschikking vastgestelde nummers kunnen niet voor andere doeleinden worden gebruikt, maar de lidstaten zijn niet verplicht ervoor te zorgen dat de diensten die met de voorbehouden nummers samenhangen, daadwerkelijk worden aangeboden.


19. bestätigt seine Entscheidungen aus erster Lesung über die für die außenpolitischen Maßnahmen der Union einzusetzenden Mittel, sieht sich allerdings gezwungen, eine Umschichtung in Höhe von 150 Mio. Euro vorzunehmen, um den neuen Bedarf für Osttimor, die Türkei, Zypern und Malta sowie das Fischereiabkommen mit Marokko zu finanzieren; verpflichtet sich, diese Umschichtung vorzunehmen, ohne die grundlegenden Prioritäten des Parlaments zu opfern, berücksichtigt allerdings die im Berichtigungsschreiben Nr. 4 zum HVE 2000 enthaltene Neubewertung des Bedarfs;

19. bevestigt zijn besluiten in eerste lezing inzake de op te nemen kredieten ten behoeve van de externe maatregelen van de Unie, maar ziet zich gedwongen tot een herschikking van 150 miljoen euro voor de financiering van de nieuwe behoeften inzake de steun aan Oost-Timor, Turkije, Cyprus en Malta, alsmede de visserijovereenkomst met Marokko; stelt zich tot doel bij deze herschikking de basisprioriteiten van het Parlement intact te laten, waarbij rekening wordt gehouden met de herevaluatie van de behoeften in de ...[+++]


Allerdings werden die Institute nicht gezwungen, eine Geschäftsbeziehung mit der betreffenden Person aufzunehmen; erfolgt jedoch eine bindende Zusage mit der Absicht, in eine Geschäftsbeziehung einzutreten, ist das Institut an seine Zusage gebunden.

De instelling is uiteraard niet verplicht om een contractuele relatie aan te gaan met iedereen die daarom verzoekt, maar als een dergelijke toezegging wordt gedaan met een contractuele relatie als doel, is de instelling gebonden aan haar aanbod.


Allerdings werden die Institute nicht gezwungen, eine Geschäftsbeziehung mit der betreffenden Person aufzunehmen; erfolgt jedoch eine bindende Zusage mit der Absicht, in eine Geschäftsbeziehung einzutreten, ist das Institut an seine Zusage gebunden.

De instelling is uiteraard niet verplicht om een contractuele relatie aan te gaan met iedereen die daarom verzoekt, maar als een dergelijke toezegging wordt gedaan met een contractuele relatie als doel, is de instelling gebonden aan haar aanbod.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich allerdings gezwungen' ->

Date index: 2023-02-16
w