Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entscheidung zur Lastenverteilung
Ergeben
Erneuerbare-Energien-Richtlinie
Lastenteilungsentscheidung
Richtlinie Erneuerbare Energien
TEN-E-Verordnung

Vertaling van "sich 2009 ergeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
TEN-E-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009

TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009


Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen


Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie




Maßnahmen weiterverfolgen, die sich aus Inspektionen von Eisenbahneinrichtungen ergeben

acties die voortkomen uit inspecties van spoorwegfaciliteiten opvolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andererseits hat die externe Prüfung von ENTRP, dem thematischen Programm für Umwelt und nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, im Jahr 2009 ergeben, dass ENTRP es ermöglicht, EU-Umweltpolitik auf globaler Ebene umzusetzen.

Anderzijds heeft de externe evaluatie 2009 van het ENRTP (het thematisch programma inzake het milieu en het duurzame beheer van natuurlijke rijkdommen) geconcludeerd dat "het ENRTP de tenuitvoerlegging van het milieubeleid van de EU op mondiaal niveau mogelijk maakt".


Die Bestimmungen der Ordonnanz, die sich aus der Erkundungsbodenuntersuchung ergeben, finden anschließend sinngemäß Anwendung durch die Übernahme der Verpflichtungen des Eigentümers der dinglichen Rechte durch die enteignende Behörde » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2008-2009, A-533/1, SS. 56-57).

De bepalingen van de ordonnantie, voortvloeiend uit het verkennend bodemonderzoek, zijn daarna naar analogie van toepassing, door middel van het opnemen door de onteigenende autoriteit van de verbintenissen van de eigenaar van de zakelijke rechten » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2008-2009, A-533/1, pp. 56-57).


In Erwägung der Auswirkungen der wirtschaftlichen und finanziellen Krise von 2009 und 2010 auf den Umfang der gegenwärtigen und zukünftigen Aktivitäten der an die Branchenvereinbarung gebundenen Unternehmen und der Schwierigkeiten, die sich daraus ergeben, das Potenzial der Verbesserung der Energieeffizienz und der Verringerung der Treibhausgasemissionen des Sektors bis 2012 im Rahmen der tiefgehenden Bewertung, die für Januar 2009 durchzuführen war, endgültig festzulegen;

Gelet op de weerslag van de economische en financiële crisis van 2009 en 2010 op de huidige en toekomstige activiteitenniveaus van de ondernemingen die de sectorovereenkomst hebben ondertekend en op de daarmee gepaard gaande moeilijkheden om het verbeteringspotentieel betreffende de energie-efficiëntie en de vermindering van broeikasgasemissies van de sector definitief te bepalen tegen 2012 in het kader van de grondige evaluatie die in januari 2009 uitgevoerd moest worden;


In Erwägung der Auswirkungen der wirtschaftlichen und finanziellen Krise von 2009 und 2010 auf den Umfang der gegenwärtigen und zukünftigen Aktivitäten der an die Branchenvereinbarung gebundenen Unternehmen und der Schwierigkeiten, die sich daraus ergeben, um das Potenzial der Verbesserung der Energieeffizienz und der Verringerung der Treibhausgasemissionen des Sektors bis 2012 im Rahmen der tiefgehenden Bewertung, die für Januar 2009 durchzuführen war, endgültig festzulegen;

Gelet op de weerslag van de economische en financiële crisis van 2009 en 2010 op de huidige en toekomstige activiteitenniveaus van de ondernemingen die de sectorovereenkomst hebben ondertekend en op de daarmee gepaard gaande moeilijkheden om het verbeteringspotentieel betreffende de energie-efficiëntie en de vermindering van broeikasgasemissies van de sector definitief te bepalen tegen 2012 in het kader van de grondige evaluatie die in januari 2009 uitgevoerd moest worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Erwägung der Auswirkungen der wirtschaftlichen und finanziellen Krise von 2009 und 2010 auf den Umfang der gegenwärtigen und zukünftigen Aktivitäten der an die Branchenvereinbarung gebundenen Unternehmen und der Schwierigkeiten, die sich daraus ergeben, das Potenzial der Verbesserung der Energieeffizienz und der Verringerung der Treibhausgasemissionen des Sektors bis 2012 im Rahmen der tiefgehenden Bewertung, die im Jahre 2009 durchzuführen war, endgültig festzulegen;

Gelet op de weerslag van de economische en financiële crisis van 2009 en 2010 op de huidige en toekomstige activiteitenniveaus van de ondernemingen die de sectorovereenkomst hebben ondertekend en op de daarmee gepaard gaande moeilijkheden om het verbeteringspotentieel betreffende de energie-efficiëntie en de vermindering van broeikasgasemissies van de sector definitief te bepalen tegen 2012 in het kader van de grondige evaluatie die in januari 2009 uitgevoerd moest worden;


In Erwägung der Auswirkungen der wirtschaftlichen und finanziellen Krise von 2009 und 2010 auf den Umfang der gegenwärtigen und zukünftigen Aktivitäten der an die Branchenvereinbarung gebundenen Unternehmen und der Schwierigkeiten, die sich daraus ergeben, das Potenzial der Verbesserung der Energieeffizienz und der Verringerung der Treibhausgasemissionen des Sektors bis 2012 im Rahmen der tiefgehenden Bewertung, die für Januar 2009 durchzuführen war, endgültig festzulegen.

Gelet op de weerslag van de economische en financiële crisis van 2009 en 2010 op de huidige en toekomstige activiteitenniveaus van de ondernemingen die de sectorovereenkomst hebben ondertekend en op de daarmee gepaard gaande moeilijkheden om het verbeteringspotentieel betreffende de energie-efficiëntie en de vermindering van broeikasgasemissies van de sector definitief te bepalen tegen 2012 in het kader van de grondige evaluatie die in januari 2009 uitgevoerd moest worden;


In Erwägung der Auswirkungen der wirtschaftlichen und finanziellen Krise von 2009 und 2010 auf den Umfang der gegenwärtigen und zukünftigen Aktivitäten der an die Branchenvereinbarung gebundenen Unternehmen und der Schwierigkeiten, die sich daraus ergeben, das Potenzial der Verbesserung der Energieeffizienz und der Verringerung der Treibhausgasemissionen des Sektors bis 2012 im Rahmen der tiefgehenden Bewertung, die im Januar 2010 durchzuführen war, endgültig festzulegen;

Gelet op de weerslag van de economische en financiële crisis van 2009 en 2010 op de huidige en toekomstige activiteitenniveaus van de ondernemingen die de sectorovereenkomst hebben ondertekend en op de daarmee gepaard gaande moeilijkheden om het verbeteringspotentieel betreffende de energie-efficiëntie en de vermindering van broeikasgasemissies van de sector definitief te bepalen tegen 2012 in het kader van de grondige evaluatie die in januari 2010 uitgevoerd moest worden;


Eine solche Situation könnte sich auch nach der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 ergeben und sollte deshalb geregelt werden.

Een dergelijke situatie kan zich ook voordoen in het kader van Verordening (EG) nr. 73/2009 en moet daarom worden geregeld.


„Ungeachtet der Obergrenzen nach Absatz 3 kann die Beteiligung des ELER an den in Artikel 16a Absatz 1 genannten Arten von Vorhaben in den im Rahmen des Ziels ‚Konvergenz‘ förderfähigen Regionen auf 90 % und in den übrigen Regionen auf 75 % erhöht werden, höchstens jedoch auf den Betrag, der sich durch die Anwendung der obligatorischen Modulation nach Artikel 9 Absatz 4 und Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 ergibt, auf den Betrag gemäß Artikel 69 Absatz 2a dieser Verordnung sowie ab 2011 auf die Beträge, die sich dur ...[+++]

„In afwijking van de in lid 3 vastgestelde maxima kan de procentuele bijdrage uit het ELFPO worden verhoogd met 90 % voor convergentieregio’s en met 75 % voor niet-convergentieregio’s voor de in artikel 16 bis genoemde maatregelen tot het bedrag dat voortvloeit uit de verplichte modulatie overeenkomstig artikel 9, lid 4, en artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 73/2009, het in artikel 69, lid 2 bis, van de onderhavige verordening bedoelde bedrag, alsmede, met ingang van 2011, de bedragen die voortvloeien uit artikel 136 van Verordening (EG) nr. 73/2009”.


Zur Erreichung des spezifischen politischen Ziels, die mit den neuen Herausforderungen verbundenen Vorhaben verstärkt voranzutreiben und Breitband-Internetinfrastrukturen zu entwickeln, ist es notwendig, vorzuschreiben, dass die Finanzmittel, die im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms als Gemeinschaftsförderung für die Entwicklung des ländlichen Raums bereitzustellen sind, für ganz bestimmte Zwecke verwendet werden müssen; zudem sollte diese Verpflichtung mit der bestehenden Verpflichtung bezüglich der Beträge, die durch die obligatorische Modulation frei werden, sowie der Beträge, die sich aus der Anwendung von Artikel 136 der Verordnung (E ...[+++]

Voor het bereiken van de specifieke beleidsdoelstellingen met betrekking tot de versterking van de concrete acties in verband met de nieuwe uitdagingen en de ontwikkeling van de breedbandinternetinfrastructuur moet worden bepaald dat de financiële middelen die krachtens het Europees economisch herstelplan beschikbaar moeten worden gesteld als communautaire steun voor plattelandsontwikkeling, moeten worden aangewend voor specifieke doeleinden en moet deze verplichting worden gecombineerd met de bestaande verplichtingen inzake het gebruik van de bedragen die voortvloeien uit de verplichte modulatie en de bedragen die voortvloeien uit artikel 136 van Verordening (E ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : entscheidung zur lastenverteilung     richtlinie erneuerbare energien     ten-e-verordnung     ergeben     sich 2009 ergeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sich 2009 ergeben' ->

Date index: 2025-06-06
w