Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drittländer im Mittelmeerraum
Faktische Familie
Freie Partnerschaft
Fuge ohne Stegabstand
Gesellschaft ohne Gewinnzweck
Idealverein
Konkubinat
Lebensgefährte
Lebensgefährtin
Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten
NVOCC
Non-vessel operating common carrier
OfW
Ohne festen Wohnsitz
Organisation ohne Erwerbszweck
Partnerschaft ohne Trauschein
Person ohne feste Wohnsitz
Person ohne ständigen Wohnsitz
Schweissen ohne Spalt
Schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen
Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb
Stoss ohne Luft
Stoss ohne Spiel
Verein ohne Gewinnzweck
Vereinigung ohne Erwerbszweck
Zusammenleben ohne Trauschein

Vertaling van "sich 1999 ohne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fuge ohne Stegabstand | Schweissen ohne Spalt | Stoss ohne Luft | Stoss ohne Spiel

gesloten lasvoeg | las zonder vooropening | voeg zonder openstand


Gesellschaft ohne Gewinnzweck [ Idealverein | Organisation ohne Erwerbszweck | Vereinigung ohne Erwerbszweck | Verein ohne Gewinnzweck ]

organisatie zonder winstoogmerk [ v.z.w. | vereniging zonder winstoogmerk | vzw ]


ohne festen Wohnsitz | Person ohne feste Wohnsitz | Person ohne ständigen Wohnsitz | ofW [Abbr.]

zonder vaste woon- of verblijfplaats | z.v.w.o.v. [Abbr.]


NVOCC | Spediteur ohne eigenen Schiffsbetrieb | Frachtführer ohne eigenen Schiffsbetrieb/Frachtführerin ohne eigenen Schiffsbetrieb | Non-vessel operating common carrier

expeditrice | NVOCC | expediteur | groupage-expediteur


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]

ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]


Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten [ Drittländer im Mittelmeerraum ]

mediterrane derde landen [ derde landen rond de Middellandse Zee ]


schwere Baumaschinen ohne Aufsicht bedienen

zware bouwmachines bedienen zonder toezicht | zware constructiemachines bedienen zonder toezicht


medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben

medische noodgevallen afhandelen zonder dokter | medische noodgevallen zonder dokter oplossen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Zur Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen wird die Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 ohne Einschränkung auf die Behörde angewendet.

1. Met het oog op de bestrijding van fraude, corruptie en andere onwettige handelingen is Verordening (EG) nr. 1073/1999 zonder enige beperking op de Autoriteit van toepassing.


(1) Zur Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen wird die Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 ohne Einschränkung auf die Behörde angewendet.

1. Met het oog op de bestrijding van fraude, corruptie en andere onwettige handelingen is Verordening (EG) nr. 1073/1999 zonder enige beperking op de Autoriteit van toepassing.


(1) Zur Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen wird die Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 ohne Einschränkung auf die Behörde angewendet.

1. Met het oog op de bestrijding van fraude, corruptie en andere onwettige handelingen is Verordening (EG) nr. 1073/1999 zonder enige beperking op de Autoriteit van toepassing.


17. ersucht den Rechnungshof, bis Ende des Jahres Bericht zu erstatten, ob die Gemeinschaftseinrichtungen ordnungsgemäß mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) zusammenarbeiten und die entsprechende Interinstitutionelle Vereinbarung vom 25. Mai 1999 ohne Vorbehalte anwenden; ersucht den Rechnungshof ferner, die Effektivität dieser Zusammenarbeit auf der Grundlage der bisher behandelten Fälle zu bewerten;

17. verzoekt de Rekenkamer aan het eind van het jaar verslag uit te brengen over de vraag of alle communautaire organen naar behoren met het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) samenwerken en het dienovereenkomstige Interinstitutionele Akkoord van 25 mei 1999 onverkort toepassen; verzoekt de Rekenkamer verder, de doeltreffendheid van deze samenwerking aan de hand van de tot dusverre behandelde gevallen te evalueren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ED Nr. 21143 und 21144 des Anweisungsbefugten vom 10. Januar 2000 für die „rückwirkende Regularisierung“ von (i) Zahlungen aus einem festen Kassenbestand im April und Mai 1999 und (ii) Rechnungen für Dienstleistungen im Mai 1999 ohne Deckung durch eine genehmigte Mittelbindung

ED nrs. 21143 en 21144, op 10 januari 2000 opgesteld door de ordonnateur voor de regularisatie met terugwerkende kracht van (i) betalingen in april en mei 1999 uit beheer van gelden ter goede rekening en (ii) facturen voor dienstverlening in mei 1999, zonder dat deze waren gedekt door een goedgekeurde betalingsverplichting


(1) Zur Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen rechtswidrigen Handlungen finden die Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1073/1999 ohne Einschränkung auf die Agentur Anwendung.

1. Ter bestrijding van fraude, corruptie en andere illegale handelingen zijn de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1073/1999 onverminderd op het Agentschap van toepassing.


« Die Verfassungsmässigkeitskritik, die sich in der vom Kläger am 9. August 1999 eingereichten Nichtigkeitsklageschrift besonders gegen Artikel 43 § 4 Absatz 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 richtet, lässt sich demzufolge ohne weiteres auf Artikel 17 Nr. 1 des Gesetzes vom 17. Juli 2000 übertragen.

« De grondwettigheidskritiek die in het verzoekschrift tot vernietiging dat de verzoeker op 9 augustus 1999 heeft ingediend, specifiek gericht is tegen artikel 43, § 4, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935, kan bijgevolg als dusdanig worden overgenomen met betrekking tot artikel 17, 1, van de wet van 17 juli 2000.


Die fraglichen Angaben sind nicht nur für die durchgeführten, in Durchführung befindlichen oder geplanten Projekte im Rahmen des FIAF vorzulegen, sondern auch für alle Stilllegungen von Flottenkapazitäten, die in Anwendung von Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 ohne öffentliche Zuschüsse erfolgen.

De betrokken gegevens moeten niet alleen de in het kader van het FIOV uitgevoerde, in uitvoering zijnde of geplande maatregelen bestrijken, maar ook de ontrekking van vaartuigen aan de vloot, zonder overheidssteun, op grond van artikel 9 van Verordening (EG) nr. 2792/1999.


1. stellt fest, daß der Rat den Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 5/1999 ohne Änderungen angenommen hat;

1. neemt er kennis van dat de Raad het voorontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 5/1999 zonder wijziging heeft goedgekeurd;


Verpflichtungsermächtigungen der Strukturfonds für den Zeitraum 2000-2006 in Mio. EUR (zu Preisen von 1999), ohne Gemeinschaftsinitiativen und innovative Maßnahmen:

Vastleggingskredieten van de Structuurfondsen, periode 2000-2006 in mln EUR (prijspeil 1999), zonder de communautaire initiatieven en innovatieve acties


w