Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sharm-el-sheikh jahr " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis auf den Internationalen Pakt für Irak, der am 3. Mai 2007 in Sharm el-Sheikh (Ägypten) angenommen wurde,

– gezien het op 3 mei 2007 in Sharm el-Sheik (Egypte) gesloten internationale convenant met Irak,


Der Flugunfall von Sharm-El-Sheikh im Jahr 2004, der 148 Menschen, vorwiegend europäischen Touristen, das Leben gekostet hat, zeigte, dass die geltenden Sicherheitsvorschriften verschärft werden mussten.

Het ongeval van Sharm-el-Sheikh in 2004 waarbij 148 personen, voornamelijk Europese toeristen, omkwamen, heeft aangetoond dat strengere veiligheidsregels noodzakelijk waren.


7. begrüßt das erste Treffen zwischen dem Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde, Mahmoud Abbas, und dem stellvertretenden Ministerpräsidenten Israels, Schimon Peres, sowie der stellvertretenden Ministerpräsidentin und Außenministerin, Tzipi Liwni, nach den Wahlen in Israel am 20. Mai 2006 in Sharm-el-Sheikh, was ein ermutigendes Zeichen für die Ebnung des Wegs zum geplanten Treffen zwischen Mahmoud Abbas und Israels Ministerpräsident Ehud Olmert darstellt, und hofft, dass diese Kontakte schließlich zur Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen führen, die den lange Zeit festgefahrenen Friedensprozess voranbringen sollen;

7. is verheugd over de eerste ontmoeting sinds de Israëlische verkiezingen tussen Mahmoud Abbas, voorzitter van de Palestijnse Autoriteit, en Shimon Peres, vice-premier van Israël, en Tsipi Livni, vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken, op 20 mei 2006 in Sjarm-el-Sjeik, een bemoedigend voorteken voor de ontmoeting die tussen Mahmoud Abbas en Ehud Olmer, premier van Israël, gepland is, en hoopt dat deze contacten uiteindelijk leiden tot de hervatting van de vredesonderhandelingen waardoor het reeds lang stagnerende vredesproces nieuwe impulsen krijgt;


Dieser Vorschlag, der ursprünglich als Reaktion auf den besorgniserregenden Luftverkehrsunfall in Sharm-el-Sheikh (bei dem 148 Menschen ums Leben kamen) und die Serie von Flugzeugkatastrophen im August dieses Jahres gedacht war, kommt zur rechten Zeit.

- (EN) Dit voorstel komt precies op het juiste moment. Aanvankelijk is het opgesteld als reactie op onze bezorgdheid na het vliegtuigongeluk bij Sharm-El-Sheikh (waarbij 148 mensen omkwamen) en na een hele reeks vliegrampen in augustus dit jaar.


Viele der Passagiere, die in Sharm-el-Sheikh starben, wussten weder, dass sie mit der ägyptischen Fluggesellschaft Flash Air fliegen würden, noch dass dieses Luftfahrtunternehmen wegen Sicherheitsmängeln im Jahre 2002 vorübergehend keine Schweizer Flughäfen mehr anfliegen durfte

Veel van de reizigers die in Sharm-El-Sheikh stierven, wisten niet dat ze met een Egyptische luchtvaartmaatschappij genaamd Flash Air zouden vliegen. Evenmin waren ze bekend met het feit dat Zwitserland in 2002 uit veiligheidsoverwegingen beperkingen aan deze maatschappij had opgelegd.


Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, Herr Minister, meine Damen und Herren Abgeordnete! Nach der Katastrophe von Sharm-El-Sheikh hat die Kommission am 16. Februar dieses Jahres einen Vorschlag für eine Verordnung über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens sowie den Austausch sicherheitsrelevanter Informationen zwischen den Mitgliedstaaten vorgelegt.

Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, dames en heren, na het ongeluk in Sharm el-Sheikh heeft de Commissie op 16 februari van dit jaar een voorstel voor een verordening ingediend, betreffende het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de exploiterende luchtvaartmaatschappij en het mededelen van veiligheidsinformatie door de lidstaten.


Die Minister begrüßten das Sharm-el-Sheikh-Memorandum vom 5. September 1999 und die Wiederaufnahme der Verhandlungen über den endgültigen Status.

15. De ministers waren ingenomen met het memorandum van Sharm-el-Sheikh van 5 september 1999 en de hervatting van de besprekingen over de definitieve status.


1. würdigt das Sharm-el-Sheikh-Abkommen als wichtigen Meilenstein in der Geschichte des Nahen Ostens und begrüßt die Entschlossenheit der Israelis und der Palästinenser, einen hundert Jahre währenden Konflikt zu beenden;

1. verwelkomt de overeenkomst van Sharm El-Sheikh als een belangrijke mijlpaal in de geschiedenis van het Midden-Oosten en is verheugd over de vastberadenheid van de Israëli's en de Palestijnen om dit honderdjarige conflict tot een einde te brengen;


FRIEDENSPROZESS IM NAHEN OSTEN Der Rat hörte die Mitteilung des Vorsitzes über die Arbeiten im Anschluß an die Gespräche über den Friedensprozeß im Nahen Osten, die die Außenminister am 9. und 10. März dieses Jahres in Palermo geführt haben, und über die Konferenz von Sharm El-Sheikh.

VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN DE Raad nam nota van de informatie van het Voorzitterschap betreffende de follow-up van de besprekingen over het vredesproces in het Midden-Oosten die tussen de Ministers van Buitenlandse Zaken op 9-10 maart in Palermo hebben plaatsgevonden, en de Conferentie te Sharm El-Sheikh.


Außenministerin Tarja Halonen hat heute in einem Schreiben an Präsident Arafat im Namen der Europäischen Union die Unterstützung für das Sharm-El-Sheikh-Memorandum zum Ausdruck gebracht.

Minister van Buitenlandse Zaken Tarja Halonen heeft President Arafat heden namens de Europese Unie een brief gestuurd om steun te betuigen aan het Memorandum van Sharm El Sheikh.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sharm-el-sheikh jahr' ->

Date index: 2022-02-21
w