Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sfmi-chronopost gälten zudem » (Allemand → Néerlandais) :

Für die SFMI-Chronopost gälten zudem die im allgemeinen Recht vorgesehenen Regeln für die Zollabfertigung.

Bovendien is SFMI-Chronopost gehouden aan de douanevoorschriften van het gemene recht.


r die Sendungen von SFMI-Chronopost galten also nur im Zeitraum April 1986 (als die Gesellschaft ihre Tätigkeit aufnahm) bis Februar 1987 besondere Regelungen.

De verzendingen van SFMI-Chronopost vielen derhalve slechts van april 1986 (toen de onderneming operationeel werd) tot februari 1987 onder een speciale regeling.


Chronopost hatte zudem bis zu diesem Zeitpunkt einen ausschließlichen Zugang zum Postnetz (In der vorliegenden Entscheidung wird stets auf "SFMI-Chronopost" Bezug genommen, auch wenn nur eines der beiden Unternehmen betroffen ist.)

Tot die datum had Chronopost ook exclusieve toegang tot het netwerk van de Franse posterijen (In de onderhavige beschikking wordt steeds de naam "SFMI-Chronopost" gebruikt, zelfs wanneer slechts een van beide ondernemingen wordt bedoeld.)


Was die Zollabfertigung betrifft, so hat Frankreich die Kommission davon unterrichtet, daß SFMI-Chronopost diese seit dem 4. Februar 1987 in ihrem eigenen internationalen Auswechslungsamt abgewickelt hat und daß für sie die im allgemeinen Recht vorgesehenen und auf privatwirtschaftliche Unternehmen anwendbaren Regeln für die Zollabfertigung galten (siehe weiter oben).

Wat de douanebehandelingsprocedure betreft, deelde Frankrijk de Commissie mee dat SFMI-Chronopost sinds 4 februari 1987 de douaneformaliteiten in haar eigen internationaal uitwisselingscentrum vervult en dat zij zich aan de normale, op particuliere ondernemingen van toepassing zijnde douanevoorschriften dient te houden (zie hierboven).


Zudem soll SFMI-Chronopost nach Auffassung des Beschwerdeführers in den Genuß eines bevorrechtigten Zollabfertigungsverfahrens kommen, das sich von den für privatwirtschaftliche Unternehmen geltenden allgemeinen Zollvorschriften unterscheidet.

Bovendien zou SFMI-Chronopost volgens de klager profiteren van een preferentiële douaneregeling, die verschilt van de gemeenschappelijke regeling die voor particuliere ondernemingen geldt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sfmi-chronopost gälten zudem' ->

Date index: 2022-07-03
w