I. in der Erwägung, dass es immer mehr Indizien für ein erhöhtes Niveau bei Infektionen und beim Risiko unter Menschen mit hoch riskanten Sexualpraktiken in fast allen Regionen und auch in Ländern mit einer generalisierten Epidemie gibt und dass es auch generell nicht gelingt, Programmen der HIV/Aids-Prävention für diese Bevölkerungsgruppen Priorität einzuräumen und sie zu finanzieren,
I. overwegende dat er steeds meer aanwijzingen zijn dat mensen met seksueel risicogedrag een grotere kans lopen besmet te raken, en dat het in vrijwel alle regio's en landen met wijd verbreide epidemieën ontbreekt aan de vereiste aandacht en middelen voor hiv/aids-preventieprogramma's voor de betrokken bevolkingsgroepen,