Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Generalkommissariat für die Weltausstellung in Sevilla
Ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

Traduction de «sevilla verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ist der Haushaltsplan noch nicht verabschiedet...

indien de begroting nog niet is aangenomen...


Generalkommissariat für die Weltausstellung in Sevilla

Commissariaat-generaal voor de wereldtentoonstelling te Sevilla
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der neue, vom Europäischen Rat in Sevilla im Juni 2002 verabschiedete Aktionsplan, zielt auf die Nutzung dieser Anschlüsse im Hinblick auf eine Steigerung der wirtschaftlichen Produktivität und eine Verbesserung der Qualität der Dienste und des Zugangs zu ihnen für alle EU-Bürger, die sich auf eine sichere, vielen möglichst zugängliche Breitband-Infrastruktur stützt.

Het nieuwe actieplan, dat in juni 2002 door de Europese Raad van Sevilla is goedgekeurd, wil deze internettoegang vertalen in een toename van de economische productiviteit en een verbetering van de kwaliteit en toegankelijkheid van diensten in het belang van het geheel van de Europese burgers. Het is de bedoeling dat dit gebeurt met gebruikmaking van een veilige breedbandinfrastructuur die voor zoveel mogelijk mensen beschikbaar is.


In ihrem Aktionsplan für eEurope 2005 [4], der vom Europäischen Rat in Sevilla im Juni 2002 verabschiedet wurde, hat sich die Europäische Union das Ziel gesetzt, ein für Privatinvestitionen und die Schaffung neuer Arbeitsplätze günstiges Umfeld zu gestalten, die Produktivität zu steigern, die öffentlichen Dienstleistungen zu modernisieren und jedermann die Möglichkeit zu geben, an der globalen Informationsgesellschaft teilzuhaben.

De Unie heeft zich in haar eEurope 2005-actieplan [4], dat in juni 2002 is bekrachtigd door de Europese Raad van Sevilla, tot doel gesteld een gunstige omgeving te creëren voor particuliere investeringen en voor het scheppen van nieuwe banen, de productiviteit te stimuleren, openbare diensten te moderniseren en iedereen de mogelijkheid te bieden om deel te nemen aan de wereldwijde informatiemaatschappij.


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Barcelona vom 15. und 16. März 2002, die den ersten Schritt zu einer umfassenden Stellungnahme der Europäischen Union zu Johannesburg darstellen, die auf der Tagung im Juni in Sevilla verabschiedet werden soll,

– gezien de conclusies van de Europese Raad in Barcelona van 15 en 16 maart 2002, die een eerste opzet vormen voor het EU-standpunt in Johannesburg dat op de bijeenkomst van juni in Sevilla bepaald zal moeten worden,


– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Barcelona vom 15. und 16. März 2002, die den ersten Schritt zu einer umfassenden Stellungnahme der EU zu Johannesburg darstellen, die auf der Tagung im Juni in Sevilla verabschiedet werden soll,

– gezien de conclusies van de Europese Raad in Barcelona van 15 en 16 maart 2002, die een eerste opzet vormen voor het EU-standpunt in Johannesburg dat op de bijeenkomst van juni in Sevilla bepaald zal moeten worden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Der Europäische Rat von Sevilla hat im Juni 2002 die Zielsetzung des Aktionsplans eEurope 2005 verabschiedet, in dem eine Rechtsgrundlage für die regelmäßige Bereitstellung vergleichbarer Daten in den Mitgliedstaaten und die stärkere Nutzung amtlicher Statistiken zur Informationsgesellschaft gefordert wird.

(3) De Europese Raad van Sevilla van juni 2002 heeft de doelstellingen van het actieplan e Europe 2005 goedgekeurd, waarin werd gepleit voor een rechtsgrond om de regelmatige verstrekking van vergelijkbare gegevens in de lidstaten te waarborgen en een gebruik op grotere schaal van officiële statistieken over de informatiemaatschappij mogelijk te maken.


(2) Als Antwort auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla zu diesen Aspekten verabschiedete die Kommission am 3. Dezember 2002 eine Mitteilung über die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern und übermittelte sie dem Rat und dem Europäischen Parlament.

2. In antwoord op de conclusies van de Europese Raad van Sevilla over dit onderwerp heeft de Commissie op 3 december 2002 een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement opgesteld betreffende de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met derde landen.


Der anschließende Plan eEurope 2005, der auf dem Gipfel von Sevilla im Juni 2002 verabschiedet wurde, konzentriert sich auf die effektive Nutzung des Internet und zielt darauf ab, die Entwicklung von sicheren Diensten, Anwendungen und Inhalten auf der Grundlage einer weithin zugänglichen Breitband-Infrastruktur zu fördern.

Het actieplan eEurope 2005 is een vervolg op eEurope 2002 en is tijdens de top van Sevilla in juni 2002 goedgekeurd. Het is gericht op het doelmatig gebruik van het internet en beoogt de ontwikkeling van diensten, toepassingen en inhoud te stimuleren met gebruikmaking van een veilige breedbandinfrastructuur die voor zoveel mogelijk mensen beschikbaar is.


31. bedauert, dass der US-Senat ein Gesetz verabschiedet hat, das den Einsatz von Gewalt durch die Vereinigten Staaten zulässt, um zu verhindern, das US-Bürger vor den Internationalen Strafgerichtshof gestellt werden; bedauert, dass diese Frage vom Rat in Sevilla nicht erörtert worden ist;

31. betreurt de goedkeuring door de Amerikaanse Senaat van een wet die het mogelijk maakt dat van Amerikaanse kant geweld wordt ingezet om te verhinderen dat burgers van dit land door het Internationaal Strafhof (ICC) berecht worden en betreurt het dat deze kwestie door de Raad niet op de Top van Sevilla is besproken.


* dass die Richtlinie zum Status langjährig in der EU Ansässiger innerhalb der vom Rat in Sevilla (Juni 2003) gesetzten Frist verabschiedet wird und dass die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung in nationales Recht die Gewährung politischer Rechte insbesondere auf kommunaler Ebene an langjährig in der EU ansässige Einwanderer berücksichtigen.

* de richtlijn inzake de status van langdurig ingezetenen wordt goedgekeurd binnen de door de Raad van Sevilla (juni 2003) vastgestelde termijn en dat de lidstaten bij de omzetting daarvan in het nationaal recht, de toekenning van politieke rechten aan langdurig ingezetenen overwegen, met name op plaatselijk niveau.


Der neue, vom Europäischen Rat in Sevilla im Juni 2002 verabschiedete Aktionsplan, zielt auf die Nutzung dieser Anschlüsse im Hinblick auf eine Steigerung der wirtschaftlichen Produktivität und eine Verbesserung der Qualität der Dienste und des Zugangs zu ihnen für alle EU-Bürger, die sich auf eine sichere, vielen möglichst zugängliche Breitband-Infrastruktur stützt.

Het nieuwe actieplan, dat in juni 2002 door de Europese Raad van Sevilla is goedgekeurd, wil deze internettoegang vertalen in een toename van de economische productiviteit en een verbetering van de kwaliteit en toegankelijkheid van diensten in het belang van het geheel van de Europese burgers. Het is de bedoeling dat dit gebeurt met gebruikmaking van een veilige breedbandinfrastructuur die voor zoveel mogelijk mensen beschikbaar is.




D'autres ont cherché : sevilla verabschiedet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sevilla verabschiedet' ->

Date index: 2024-09-29
w