Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarreform
Agrarstrukturreform
Arbeitsplatzschaffende Reform
Beschäftigungswirksame Reform
Generalkommissariat für die Weltausstellung in Sevilla
Grüne Revolution
Institutionelle Reform
Kopernikus-Reform
Landwirtschaftliche Reform
Pilotgruppe für die Reform der Polizeidienste
Politische Reform
Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten
Reform der Landwirtschaft
Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung

Vertaling van "sevilla reform " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Generalkommissariat für die Weltausstellung in Sevilla

Commissariaat-generaal voor de wereldtentoonstelling te Sevilla


Agrarreform [ Agrarstrukturreform | Grüne Revolution | landwirtschaftliche Reform | Reform der Landwirtschaft ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]


Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten | Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung

hervorming van de quota en de stemverhoudingen


arbeitsplatzschaffende Reform | beschäftigungswirksame Reform

werkgelegenheid creërende hervorming | werkgelegenheid genererende hervorming








Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen


Pilotgruppe für die Reform der Polizeidienste

pilootgroep voor de hervorming van de politiediensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Vorschläge gehen zurück auf den Europäischen Rat von Sevilla vom Juni 2002, der die Kommission aufgefordert hatte, insbesondere in der Verkehrspolitik und bei der Reform der Kohäsionspolitik verstärkt auf die Anwendung des die Regionen in äußerster Randlage betreffenden Artikels 299 Absatz 2 EG-Vertrag hinzuwirken.

Deze voorstellen zijn de uitkomst van het mandaat van de Europese Raad van Sevilla van juni 2002, waarin de Commissie werd verzocht de uitvoering van artikel 299, lid 2, van het Verdrag betreffende de ultraperifere gebieden verder uit te werken, met name op de gebieden vervoer en hervorming van het cohesiebeleid.


B. in Erwägung der Bedeutung, die diesem ersten Legislativprogramms nach der Reform der Arbeitsweise des Rates im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla zukommt, in denen es heißt, dass der Rat im Dezember 2002 ein operationelles Legislativprogramm für das folgende Jahr vorlegen wird, das sich auf die beiden Halbjahre der betreffenden Präsidentschaften erstreckt,

B. overwegende dat dit de eerste, en derhalve uitermate belangrijke, programmering van de wetgeving is na de hervorming van de procedures van de Raad in het verlengde van de conclusies van de Europese Raad van Sevilla, waarin staat dat de Raad in de loop van december 2002 een operationeel wetgevingsprogramma voor de twee semesters van 2003 en de desbetreffende voorzitterschappen opstelt,


Zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates führte der Rat eine umfassende Aussprache über die Reform des Ratsvorsitzes, und zwar im Hinblick auf den ersten Bericht, den der Vorsitz entsprechend dem vom Europäischen Rat (Sevilla) im Juni erteilten Auftrag dem Europäischen Rat im Dezember in Kopenhagen vorlegen soll.

In de aanloop naar de Europese Raad hield de Raad een brede gedachtewisseling over de hervorming van het voorzitterschap van de Raad; overeenkomstig het tijdens de Europese Raad van Sevilla in juni verleende mandaat moet het voorzitterschap namelijk een eerste verslag voorleggen aan de Europese Raad van Kopenhagen in december.


1. betont, dass der Konvent seine Arbeit eng mit den Beschlüssen des Europäischen Rates von Sevilla hinsichtlich der Reform des Rates sowie der Reform des Rechtsetzungsprozesses der Union abstimmen muss; weist darauf hin, dass der Konvent sich dieser Herausforderung allein stellen muss, sollte der Europäische Rat keine Fortschritte erzielen;

1. benadrukt dat de Conventie haar werkzaamheden nauwkeurig moet coördineren met wat er besloten wordt door de Europese Raad van Sevilla over de hervorming van de Raad en de hervorming van de regelgevende methoden van de Unie; indien de Europese Raad niet tot besluiten komt, moet de Conventie deze uitdaging zelf oppakken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat eine Reihe interner Reformen eingeleitet, um neue Herausforderungen bewältigen zu können", so Prodi". Ich fordere den Europäischen Rat auf, in Sevilla die Reform des Ministerrats innerhalb des bestehenden Vertragsrahmens politisch zu unterstützen.

Ik verzoek de Europese Raad in Sevilla zijn politieke steun te verlenen voor de hervorming van de Raad van Ministers in het kader van het huidige Verdrag.


12. erkennt an, dass in manchen Mitgliedstaaten die Reform eines starren Arbeitsmarktes hin zu einem flexibleren, ausgewogeneren und stabileren Arbeitsmarkt bedauerlicherweise allzu lange hinausgezögert wurde; begrüßt die Absicht des Europäisches Rates, die Beschäftigungsleitlinien und -maßnahmen zur Verbesserung der Qualität der Berufsausbildung zu überarbeiten; betont nachdrücklich, dass sich der wirtschaftliche und der soziale Fortschritt gegenseitig stützen müssen, weshalb diese Reformen in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern verwirklicht werden müssen; nimmt die Bereitschaft zur stärkeren Beteiligung der Arbeitnehmer an d ...[+++]

12. onderkent dat in een aantal lidstaten de transformatie van een starre arbeidsmarkt in een meer flexibele, evenwichtige en stabiele arbeidsmarkt helaas te veel tijd in beslag neemt; is ingenomen met het voornemen van de Europese Raad om de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de maatregelen die tot doel hebben de kwaliteit van de beroepsopleiding te verbeteren, te herzien; is - omdat economische en sociale vooruitgang elkaar moeten ondersteunen - van mening dat deze vernieuwingen tot stand moeten worden gebracht in nauwe samenwerking met de sociale partners; neemt er nota van dat men de werknemers meer wil betrekken bij de veranderingen die hen aangaan; verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst in ...[+++]


10. erkennt an, dass in manchen Mitgliedstaaten die Reform eines starren Arbeitsmarktes hin zu einem flexibleren, ausgewogeneren und stabileren Arbeitsmarkt bedauerlicherweise allzu lange hinausgezögert wurde; begrüßt die Absicht des Europäisches Rates, die Beschäftigungsleitlinien und -maßnahmen zur Verbesserung der Qualität der Berufsausbildung zu überarbeiten; betont nachdrücklich, dass sich der wirtschaftliche und der soziale Fortschritt gegenseitig stützen müssen, weshalb diese Reformen in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern verwirklicht werden müssen; nimmt die Bereitschaft zur „stärkeren Beteiligung der Arbeitnehmer an ...[+++]

10. onderkent dat in een aantal lidstaten de transformatie van een starre arbeidsmarkt in een meer flexibele, evenwichtige en stabiele arbeidsmarkt helaas te veel tijd in beslag heeft genomen; is ingenomen met het voornemen van de Europese Raad om de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de maatregelen die tot doel hebben de kwaliteit van de beroepsopleiding te verbeteren, te herzien; is - omdat economische en sociale vooruitgang elkaar moeten ondersteunen - van mening dat deze vernieuwingen tot stand moeten worden gebracht in nauwe samenwerking met de sociale partners; neemt er nota van dat men de werknemers meer wil betrekken bij de veranderingen die hen aangaan; verzoekt de Europese Raad op zijn bijeenkomst in ...[+++]


In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla vom 21. und 22. Juni 2002 wurden Rat und Kommission unter Nummer 58 aufgefordert, verstärkt auf die Anwendung des Artikels 299 Absatz 2 des Vertrags hinzuwirken und geeignete Maßnahmen zu treffen, um insbesondere im Rahmen der Verkehrspolitik sowie bei der Reform der Regionalpolitik den spezifischen Bedürfnissen dieser Gebiete zu entsprechen.

In punt 58 van de conclusies van de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 worden de Raad en de Commissie verzocht extra aandacht te besteden aan de uitvoering van artikel 299, lid 2, en adequate voorstellen in te dienen om met de specifieke behoeften van die gebieden rekening te houden, met name wat het vervoerbeleid en de hervorming van het regionaal beleid betreft.


In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla vom 21. und 22. Juni 2002 wurden Rat und Kommission unter Nummer 58 aufgefordert, verstärkt auf die Anwendung des Artikels 299 Absatz 2 des Vertrags hinzuwirken und geeignete Maßnahmen zu treffen, um insbesondere im Rahmen der Verkehrspolitik sowie bei der Reform der Regionalpolitik den spezifischen Bedürfnissen dieser Gebiete zu entsprechen.

In punt 58 van de conclusies van de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002 worden de Raad en de Commissie verzocht extra aandacht te besteden aan de uitvoering van artikel 299, lid 2, en adequate voorstellen in te dienen om met de specifieke behoeften van die gebieden rekening te houden, met name wat het vervoerbeleid en de hervorming van het regionaal beleid betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sevilla reform' ->

Date index: 2024-09-16
w