Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
Generalkommissariat für die Weltausstellung in Sevilla
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «sevilla beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generalkommissariat für die Weltausstellung in Sevilla

Commissariaat-generaal voor de wereldtentoonstelling te Sevilla


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der nächste Schritt beim Aufbau der Informationsgesellschaft in Europa wurde von den Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla im Juni 2002 in Form eines neuen Aktionsplan eEurope 2005 beschlossen.

De volgende fase in de ontwikkeling van de informatiemaatschappij in Europa is door de staatsleiders en regeringshoofden ingeluid op de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 in de vorm van het actieplan eEurope 2005.


Auch auf dem Gipfel von Sevilla im Jahre 2002 und noch einmal am Ende der Präsidentschaft von Tony Blair wurden vollständige Transparenz und eine gemeinsame Entscheidungsfindung beschlossen.

Tot volledige transparantie en gemeenschappelijke besluitvorming is ook besloten op de Top van Sevilla in 2002 en opnieuw bij de afsluiting van het voorzitterschap van Tony Blair.


Es sei darauf hingewiesen, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla beschlossen hat, die Durchführung des in Tampere angenommenen Programms zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in all seinen Aspekten zu beschleunigen.

Zoals bekend heeft de Europese Raad van Sevilla op 21 en 22 juni 2002 besloten de uitvoering van alle aspecten van het in Tampere aangenomen programma voor de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie te bespoedigen.


Das Ziel, die gemeinschaftliche Gesetzgebungsarbeit so offen wie möglich zu gestalten, ist konkret bei der Durchführung der Änderungen an den Arbeitsverfahren im Rat, die vom Europäischen Rat in Sevilla beschlossen wurden, zum Ausdruck gekommen.

De doelstelling om het wetgevingswerk van de EU zo open mogelijk te maken is concreet tot uitdrukking gekomen bij het aanbrengen van wijzigingen in de werkwijze van de Raad, waarover de Europese Raad van Sevilla besluiten heeft genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass die Durchführung der gesamtwirtschaftlichen Maßnahmen und der Wirtschaftsreformen, die in Sevilla beschlossen wurden, parallel zum Ende der jüngsten Konjunkturabschwächung, eine wichtige Grundlage bilden, um die Rückkehr zu Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen jetzt und in Zukunft zu fördern,

I. overwegende dat de toepassing van het macro-economisch beleid en de economische hervormingen waartoe besloten is in Sevilla, op het moment dat de huidige vertraging van de economische activiteit ten einde loopt, een belangrijke basis vormt voor een hernieuwde groei en vergroting van de werkgelegenheid voor nu en in de toekomst;


3. bedauert, dass der Rat nicht in der Lage war, die vom Europäischen Rat in Tampere, Laeken, Sevilla und Thessaloniki festgesetzten Fristen für die Annahme des Vorschlags einer Richtlinie über gemeinsame europäische Mindestnormen für die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft bzw. zur Unterstützung von Personen, die aus anderen Gründen internationalen Schutz benötigen, und des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft einzuhalten; bedauert ferner, dass der Rat "Justiz und Inneres" auf seiner Tagung am 27. und 28. November ...[+++]

3. betreurt dat de Raad er niet in is geslaagd de termijnen te respecteren die door de Europese Raad op zijn zittingen van Tampere, Laken, Sevilla en Thessaloniki waren vastgesteld voor de goedkeuring van Europese minimumnormen voor de verlening van het statuut van vluchtelingenstatuut of persoon die om een andere redenen een werkelijke behoefte aan internationale bescherming heeft enerzijds, en voor de goedkeuring van het voorstel voor een richtlijn van de Raad houdende minimumnormen voor de procedures die de lidstaten toepassen voor de verlening of intrekking van de vluchtelingenstatus anderzijds; betreurt eveneens dat de Raad voor ju ...[+++]


Auf dem Gipfel von Sevilla im Juni 2002 wurden zwei wichtige politische Initiativen beschlossen: "e-Europe" und "bessere Regulierung".

Op de recente topconferentie in Sevilla in juni 2002 werden twee belangrijke politieke initiatieven genomen, met name "e-Europe" en "betere wetgeving".


Der Europäische Rat von Sevilla beschloss unter anderem, dass dieses Gremium grundsätzlich vier Mal pro Jahr (zwei Mal öfter als bisher) zusammentritt, unbeschadet weiterer informeller Treffen. Ab Dezember 2003 sollen auf drei Jahre angelegte Strategieprogramme beschlossen werden, auf deren Grundlage operative Jahresprogramme festgelegt werden.

De Europese Raad van Sevilla heeft o.a. besloten dat hij formeel viermaal per jaar (oftewel twee keer zoveel als momenteel het geval is) bijeen zal komen, zonder dat dit ten koste gaat van andere informele bijeenkomsten. Voorts zal de Europese Raad strategische programma's opstellen voor perioden van drie jaar, te rekenen vanaf december 2003, op basis waarvan de jaarlijkse operationele programma's zullen worden vastgesteld.


Der nächste Schritt beim Aufbau der Informationsgesellschaft in Europa wurde von den Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla im Juni 2002 in Form eines neuen Aktionsplan eEurope 2005 beschlossen.

De volgende fase in de ontwikkeling van de informatiemaatschappij in Europa is door de staatsleiders en regeringshoofden ingeluid op de Europese Raad van Sevilla in juni 2002 in de vorm van het actieplan eEurope 2005.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     sevilla beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sevilla beschlossen' ->

Date index: 2023-09-08
w