Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die die Typen setzt
Nachdrückliche Forderung
Photosetzmaschine

Traduction de «setzte sich nachdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine


die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU setzt sich nachdrücklich für Frieden und Stabilität in Südasien ein.

De EU hecht groot belang aan het bewerkstelligen van vrede en stabiliteit in Zuid-Azië.


Die Kommission setzt sich nachdrücklich für die erfolgreiche Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie ein, die die aquatische Umwelt weitgehend vor Pestizidbelastungen schützen wird.

De Commissie zet zich ten volle in om de tenuitvoerlegging van de kaderrichtlijn 'water', waardoor het aquatisch milieu in hoge mate tegen vervuiling door pesticiden zal worden beschermd, tot een succes te maken.


Die Kommission setzt sich nachdrücklich für eine nachhaltige Entwicklung ein und möchte eine positive Agenda für den Wandel aufstellen.

De Commissie is een groot pleitbezorger van duurzame ontwikkeling en wil een positieve agenda voor verandering vaststellen.


Fünftens setzt sich die EU in den Bereichen Luft- und Seeverkehr nachdrücklich dafür ein, dass Fortschritte in den einschlägigen internationalen Foren erzielt werden, um für eine globale Beteiligung und gleiche Wettbewerbsbedingungen zu sorgen.

Ten vijfde blijft de EU zich wat de luchtvaart en scheepvaart betreft in de desbetreffende internationale fora inspannen voor vooruitgang, om te zorgen voor wereldwijde participatie en een gelijk speelveld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission setzt sich auch in ihren eigenen Reihen nachdrücklich für die Gleichstellung von Frauen und Männern ein.

De Europese Commissie bevordert ook gelijke kansen voor mannen en vrouwen binnen haar eigen organisatie.


Die Kommission setzt sich nachdrücklich für die höchstmögliche Steuertransparenz in Europa ein.“

De Commissie heeft de vaste wil om in Europa een zeer hoog niveau van fiscale transparantie tot stand te brengen".


Die Europäische Union setzt sich nachdrücklich dafür ein, dass alle Millenniumsziele bis 2015 weltweit erreicht werden.

De Europese Unie zal zich krachtig blijven inzetten voor de wereldwijde verwezenlijking van alle MDG's vóór 2015.


Kommissar Špidla ergänzte: „Die niederländische Strategie setzt sich nachdrücklich für die Qualität und Intensität von Investitionen in Humanressourcen ein.

Commissaris Špidla voegt hieraan toe: "In de Nederlandse strategie neemt het streven naar betere kwaliteit en grotere intensiteit van de investeringen in menselijke hulpbronnen een belangrijke plaats in.


Die irische Delegation äußerte einen grundlegenden Vorbehalt sowie rechtliche Bedenken zu dem Vorschlag und setzte sich nachdrücklich dafür ein, dass die gegenwärtige Regelung weiterhin uneingeschränkt gilt.

De Ierse delegatie maakte een fundamenteel voorbehoud en uitte juridische bezwaren tegen het voorstel; zij beklemtoonde dat de huidige regeling volledig van toepassing moet blijven.


"Die EU setzt sich nachdrücklich für die Verringerung der durch das Rauchen bedingten Todesfälle ein, und ich bin davon überzeugt, dass die heute verabschiedete Richtlinie dazu beitragen wird, dieses Ziel zu erreichen.

"De EU is vastbesloten het aantal tabaksdoden terug te brengen en ik ben ervan overtuigd dat de vandaag goedgekeurde wetgeving zal helpen dit doel te verwezenlijken.




D'autres ont cherché : photosetzmaschine     die die typen setzt     nachdrückliche forderung     setzte sich nachdrücklich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzte sich nachdrücklich' ->

Date index: 2024-01-21
w