Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die die Typen setzt
Photosetzmaschine

Vertaling van "setzt sich konsequent " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Um die Rückkehr der zyprischen Wirtschaft zu nachhaltigem Wachstum zu erleichtern und die Haushalts- und Finanzstabilität zu fördern, setzt Zypern konsequent das makroökonomische Anpassungsprogramm (im Folgenden „Programm“) um, dessen wesentliche Bestandteile in Artikel 2 dieses Beschlusses beschrieben sind.

1. Om de Cypriotische economie weer op weg te helpen naar duurzame groei en budgettaire en financiële stabiliteit, legt Cyprus op strikte wijze het macro-economische aanpassingsprogramma (hierna het „programma” genoemd) ten uitvoer, waarvan de voornaamste onderdelen in artikel 2 van dit besluit worden vastgesteld.


(1) Um die Rückkehr der zyprischen Wirtschaft zu nachhaltigem Wachstum zu erleichtern und die Haushalts- und Finanzstabilität zu fördern, setzt Zypern konsequent das makroökonomische Anpassungsprogramm (im Folgenden „Programm“) um, dessen wesentliche Bestandteile in Artikel 2 dieses Beschlusses beschrieben sind.

1. Om de Cypriotische economie weer op weg te helpen naar duurzame groei en budgettaire en financiële stabiliteit, legt Cyprus op strikte wijze het macro-economische aanpassingsprogramma (hierna het „programma” genoemd) ten uitvoer, waarvan de voornaamste onderdelen in artikel 2 van dit besluit worden vastgesteld.


Das Amt für die Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität (USKOK) setzte seine Arbeit konsequent fort und hat in einigen wichtigen Korruptionsfällen Anklage erhoben.

De instantie voor de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad blijft actief en heeft personen aangeklaagd in een aantal belangrijke zaken.


Die Paritätische Versammlung AKP-EU setzt sich konsequent für ein besseres Regierungshandeln in den afrikanischen Staaten wie auch in den Staaten der Karibik und des pazifischen Raums ein.

De Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU heeft zich sterk gemaakt voor beter bestuur in zowel de Afrikaanse landen als de landen in het Caribisch gebied en de Stille Oceaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission setzt sich konsequent dafür ein, dass die Lage der Roma in sämtlichen EU-Programmen und Politiken, die in diesem Zusammenhang von Bedeutung sein könnten, Berücksichtigung findet.

De Commissie is erop gebrand te waarborgen dat er in alle EU-programma’s en -beleidsvormen die in deze context van belang zouden kunnen zijn rekening wordt gehouden met de situatie van de Roma.


Die EU setzt sich im Rahmen der 1998 festgelegten Leitlinien konsequent für die Abschaffung der Todesstrafe ein.

De EU ijvert overeenkomstig de in 1998 vastgestelde richtsnoeren consequent voor de afschaffing van de doodstraf.


Die Kommission setzt sich konsequent dafür ein, dass die Achtung der Grundrechte in der gesamten Union ordnungsgemäß überwacht wird.

De Commissie tracht te verzekeren dat in de Unie het respect voor alle fundamentele rechten goed wordt bewaakt.


Das setzt voraus, dass das Rahmenprogramm konsequent auf die Förderung einer Spitzenforschung von Weltrang und entsprechende Investitionen ausgerichtet wird, wobei in erster Linie das Kriterium der wissenschaftlichen Exzellenz die Richtschnursein muss.

Daartoe moet het kaderprogramma sterk zijn gericht op de bevordering van en investeringen in modern („State-of-the-Art”) onderzoek van wereldklasse, dat in de eerste plaats op de beginselen van uitmuntendheid in onderzoek is gebaseerd.


Es liegt auf der Hand, dass wir innerhalb der Union unsere Möglichkeiten zur Förderung der kulturellen Vielfalt durch die Bereitstellung von Mitteln auf lokaler, regionaler, nationaler und europäischer Ebene erhalten sollten, und die Kommission setzt sich konsequent für die Umsetzung von Artikel 151 Absatz 4 EGV ein, der die Gemeinschaft verpflichtet, bei ihrer Tätigkeit bereichsübergreifend der kulturellen Vielfalt innerhalb aller anderen Kulturen Rechnung zu tragen.

Binnen de Unie moeten we uiteraard onze bevoegdheid behouden om onze culturen te ondersteunen door middel van lokale, regionale, nationale en Europese financiering en de Commissie spant zich in om artikel 151, lid 4, volledig ten uitvoer te leggen, waarin wordt bepaald dat de culturele verscheidenheid op horizontaal niveau in alle andere culturen moet worden geëerbiedigd.


Die Kommission stellt fest, dass das Europäische Parlament unlängst [57] die Vorteile eines solchen Vorgehens hervorgehoben hat, das eine effizientere Präventionskultur fördert, in die das Amt eingebunden ist, um den durch seine Expertise bewirkten Mehrwert einzubringen. Die Kommission setzt die Durchführung der Weißbuch-Maßnahme 94 konsequent fort.

De Commissie merkt op dat het Europees parlement onlangs [57] de voordelen heeft benadrukt van deze methode, die zeer geschikt is voor de ontwikkeling van een doelmatiger preventiecultuur, waarbij het Bureau de toegevoegde waarde van zijn deskundigheid inbrengt. De Commissie zet vastberaden de uitvoering van actie 94 van het Witboek voort.




Anderen hebben gezocht naar : photosetzmaschine     die die typen setzt     setzt sich konsequent     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzt sich konsequent' ->

Date index: 2021-12-16
w