Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "setzt sich entschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entschlossen,...zu sichern

besloten hebbende...te verzekeren


die Expertengruppe hat sich dazu entschlossen,vorzuschlagen,Vorschriften des EuGVÜ authentisch zu interpretieren

de deskundigengroep heeft besloten om voor te stellen,bepalingen uit het Executieverdrag authentiek te interpreteren


die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission setzt sich entschlossen für die Sicherstellung eines barrierefreien Zugangs zu ihren Websites und mobilen Apps ein und hat zu diesem Zweck hohe internationale Standards festgelegt.

De Commissie is vastbesloten de toegankelijkheid van haar websites en haar mobiele apps te garanderen, en heeft hoge internationale normen vastgesteld waaraan die websites en apps moeten voldoen.


Die Kommission setzt diese Maßnahmen fort. Sie ist entschlossen, die politischen Ziele mit minimalen Kosten zu erreichen, die Vorteile zu erzielen, für die nur die EU Rechtsetzung sorgen kann, und zu diesem Zweck alle unnötige Rechtsvorschriften zu beseitigen.

De Commissie zet deze activiteiten voort en is vastbesloten de beleidsdoelstellingen tegen minimale kosten te verwezenlijken, om zo de voordelen te benutten die alleen EU-wetgeving kan bieden en de onnodige administratieve belasting uit te bannen.


Die Bekämpfung der Unterernährung setzt voraus, dass die Partnerländer das Problem als solches anerkennen und entschlossen sind, es anzugehen.

Om ondervoeding te kunnen aanpakken, moeten partnerlanden het probleem erkennen en bereid zijn om er iets aan te doen.


Die EU setzt sich entschlossen für Pressefreiheit auf der ganzen Welt ein und verurteilt das wachsende Maß an Einschüchterung, Gewalt und Zensur, womit Journalisten in vielen Ländern konfrontiert sind.

De EU is vastbesloten wereldwijd op de bres te staan voor persvrijheid en veroordeelt de steeds ernstiger wordende gevallen van intimidatie, geweld en censuur tegenover journalisten in vele landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Juncker-Kommission setzt sich nach wie vor entschlossen für die Freizügigkeit von Personen ein, und zwar auf der Grundlage von Regeln, die für alle klar und fair sind und in der Praxis durchgesetzt werden.“

De Commissie-Juncker blijft zich inzetten voor het vrije verkeer van personen volgens regels die voor iedereen duidelijk en eerlijk zijn en op het terrein worden gehandhaafd".


13. setzt sich entschlossen dafür ein, dass der Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum unter Zugrundelegung demokratischer Grundsätze und der Achtung des Rechts zu einer soliden Partnerschaft im Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik und der Bekämpfung des Terrorismus, die in der Lage ist, einen Beitrag zur Lösung des Nahost-Konflikts zu leisten, entwickelt wird;

13. steunt ten volle de ontwikkeling van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied, gebaseerd op democratische beginselen en de eerbiediging van de rechtstaat, hetgeen een sterk partnerschap moet opleveren op het vlak van het buitenlandse beleid, de veiligheid en de strijd tegen het terrorisme, en moet kunnen bijdragen tot het oplossen van het conflict in het Nabije Oosten;


Brüssel, 20. Dezember 2011 – Vor dem Hintergrund der mit 21 % anhaltend hohen Jugendarbeitslosigkeit in Europa setzt sich die Kommission dafür ein, dass die Mitgliedstaaten, die Arbeitnehmervertretungen und die Wirtschaft entschlossen und mit vereinten Kräften gegen die Jugendarbeitslosigkeit vorgehen.

Brussel, 20 december 2011- De jeugdwerkloosheid in Europa wil maar niet onder de 21% dalen. Daarom roept de Commissie de lidstaten, werknemersvertegenwoordigers en het bedrijfsleven op de krachten te bundelen en krachtige maatregelen te treffen om de jeugdwerkloosheid aan te pakken.


Die Europäische Union setzt sich entschlossen dafür ein, die Entwicklung eines demo­kratischen Sudan zu unterstützen, in dem Frieden und Wohlstand herrschen.

De Europese Unie zet zich met kracht in voor de ondersteuning van een democratisch, vreedzaam en welvarend Sudan.


Die Europäische Union setzt sich entschlossen für die weltweite Abschaffung der Todesstrafe ein; sie appelliert an die Behörden von Trinidad und Tobago, das Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe wieder einzuhalten.

De Europese Unie ijvert met vastberadenheid voor de algehele afschaffing van de doodstraf; zij doet een oproep tot de autoriteiten van Trinidad en Tobago om het moratorium op executies opnieuw in te stellen.


27. Der Rat, der in erster Linie auf Handel und regionale Integration als Instrumente für Entwicklung setzt, hält daran fest, dass der EPA-Prozess entschlossen auf die Beschleunigung der Entwicklung ausgerichtet wird, wozu auch die Steigerung der Kapazität auf der Angebotsseite und die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit gehören; dabei sollten insbesondere folgende Bereiche im Mittelpunkt stehen:

27. Met de klemtoon op handel en regionale integratie als instrumenten voor ontwikkeling wil de Raad ervoor blijven zorgen dat het EPO-proces nadrukkelijk gericht blijft op de versnelling van de ontwikkeling, door onder meer de capaciteit aan de aanbodzijde en het concurrentievermogen te versterken en in het bijzonder aandacht te besteden aan de volgende aspecten:




Anderen hebben gezocht naar : entschlossen zu sichern     setzt sich entschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzt sich entschlossen' ->

Date index: 2022-04-03
w