Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die die Typen setzt
Photosetzmaschine

Vertaling van "setzt sich doch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Wirtschaftsabschwung setzt öffentliche und private Ausgaben zunehmend unter Druck, doch ist nun nicht die Zeit, die Investitionen in Bildungs-, Qualifikations- oder aktive Beschäftigungsmaßnahmen zu drosseln.

De economische recessie verhoogt de druk op de particuliere en overheidsuitgaven, maar het is nu niet de tijd om investeringen in onderwijs, vaardigheden of actieve werkgelegenheidsmaatregelen terug te schroeven.


Serbien und Montenegro setzt zwar die Übernahmeabkommen um, die es mit den Mitgliedstaaten und benachbarten Ländern geschlossen hat, doch erweist sich die Eingliederung von Rückkehrern mangels Ressourcen als schwierig.

De overnameovereenkomsten die door Servië en Montenegro zijn gesloten met de lidstaten en met de buurlanden worden wel ten uitvoer gelegd, maar door een gebrek aan middelen verloopt de herintegratie van degenen die terugkeren, moeizaam.


Es trifft zwar zu, dass der Vorschlag von Kandidatenlisten im Privatsektor meist « repräsentativen » Organisationen vorbehalten ist, die als überberufliche Organisationen, die auf nationaler Ebene gegründet wurden und die im Zentralen Wirtschaftsrat und im Nationalen Arbeitsrat vertreten sind, konzipiert sind (siehe insbesondere die Artikel 14 § 1 Absatz 2 Nr. 4 und 20ter des Gesetzes vom 20. September 1948 zur Organisation der Wirtschaft; die Artikel 3 § 2 Nr. 1 und 58 Absatz 1 des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit; die Artikel 4 Nr. 6 Buchstabe a) und 33 § 1 Absatz 1 des Gesetzes vom 4. Dezember 2007 über die Sozialwahlen), doch diese ...[+++]r Umstand setzt an sich nicht voraus, dass die im Sektor der belgischen Eisenbahnen angenommenen Gewerkschaftsorganisationen von dieser Möglichkeit ausgeschlossen werden.

Hoewel het weliswaar juist is dat de voordracht van kandidatenlijsten, in de privésector, meestal wordt voorbehouden aan « representatieve » organisaties, opgevat als interprofessionele organisaties, die op nationaal vlak zijn opgericht en die in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad zijn vertegenwoordigd (zie, met name, de artikelen 14, § 1, tweede lid, 4°, en 20ter van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven; de artikelen 3, § 2, 1°, en 58, eerste lid, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; de artikelen 4, 6°, a), en 33, § 1, eerste lid, van de wet van 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen), ve ...[+++]


Das entschuldigt nicht den Beschuss von zivilen Zielen, doch es setzt ihn in den Kontext und zeigt, wo die Schuld liegt.

Dit vormt geen excuus voor de beschieting van burgerdoelen, maar het plaatst het in de juiste context en toont aan waar de schuld ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn es einen anderen Artikel gibt, der diese Vorschrift außer Kraft setzt und nach dem das Parlament über namentliche Abstimmungen entscheiden kann, sagen Sie uns doch bitte, um welchen Artikel es sich handelt.

Als er een ander artikel bestaat dat hier voorrang op heeft en bepaalt dat het Parlement kan beslissen over een hoofdelijke stemming, dan zou ik graag weten welk artikel dat is.


Die Umsetzung des Leitfadens setzt naturgemäß ein gewisses Maß an Schulung voraus, doch wird die Aufgabe durch Fachwissen im Bereich der Risikobewertung wesentlich vereinfacht.

Alvorens deze richtsnoeren in de praktijk kunnen worden omgezet, is uiteraard een opleiding nodig, maar ervaring met risicobeoordelingen zal deze opdracht veel vergemakkelijken.


Die Konferenz der Präsidenten setzt sich doch aus gewählten Abgeordneten, den Fraktionsvorsitzenden, zusammen, die Beschlüsse fassen dürfen – so weit, so gut.

De Conferentie van voorzitters bestaat uit gekozen afgevaardigden, de fractievoorzitters, die besluiten kunnen nemen: prima.


Zugleich setzt sich die Kommission weiterhin für einen erfolgreichen Ausgang der multilateralen Handelsverhandlungen in der Welthandelsorganisation ein, doch es ist unmöglich, den Ausgang dieser Verhandlungen für einzelne Landwirtschaftsbereiche genau vorauszusagen.

Tegelijkertijd blijft de Commissie zich krachtig inzetten voor een succesvolle uitkomst van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie. Het is echter niet mogelijk om vooruit te lopen op het precieze resultaat van deze onderhandelingen voor afzonderlijke landbouwsectoren.


Serbien und Montenegro setzt zwar die Übernahmeabkommen um, die es mit den Mitgliedstaaten und benachbarten Ländern geschlossen hat, doch erweist sich die Eingliederung von Rückkehrern mangels Ressourcen als schwierig.

De overnameovereenkomsten die door Servië en Montenegro zijn gesloten met de lidstaten en met de buurlanden worden wel ten uitvoer gelegd, maar door een gebrek aan middelen verloopt de herintegratie van degenen die terugkeren, moeizaam.


Vor allem finden in dem Vorschlag im Gegensatz zu den Bestimmungen des europäischen Rechts für die Mobilität im Bildungsbereich die Berufsbildung und Forschung, die Zusammenarbeit und der Austausch von Lehrkräften, Ausbildern und Forschern keine Berücksichtigung, die doch wohl ein wichtiges Element für die Erreichung der von der Kommission vorgegebenen Ziele sind: der Förderung eines Europa, dass in der Bildung weltweit Maßstäbe setzt, und einer stärkeren gemeinsamen Nutzung des weltweit vorhandenen Wissens.

In de eerste plaats wordt - in tegenstelling tot wat de Europese regelgeving inzake mobiliteit op het gebied van onderwijs, opleiding en onderzoek voorschrijft - geen aandacht besteed aan de samenwerking met en de uitwisseling van docenten, leerkrachten en onderzoekers, die toch een belangrijk element vormen voor het bereiken van de doelstellingen die de Commissie nastreeft: van Europa een wereldonderwijscentrum maken om de kennis in de wereld beter te delen.




Anderen hebben gezocht naar : photosetzmaschine     die die typen setzt     setzt sich doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzt sich doch' ->

Date index: 2022-11-03
w