Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die die Typen setzt
Maßstab
Photosetzmaschine

Vertaling van "setzt maßstäbe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine


die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dabei zeigt sich die EU in einer weltweiten Führungsrolle und setzt Maßstäbe bei der Gestaltung des internationalen Handels und seiner Regeln – ein konkretes Beispiel dafür, wie die EU im Interesse unserer Bürgerinnen und Bürger die Globalisierung meistert.

De EU toont zich een wereldleider en normbepaler bij het vormgeven van de internationale handel en de regulering ervan – een concreet voorbeeld van hoe de EU de globalisering ten voordele van haar burgers in goede banen leidt.


Die EU verfügt daher über moderne, innovative Regelungen und Aufsichtsinstrumentarien, mit denen sie in vielen Bereichen – etwa Produktsicherheit, Nahrungsmittelsicherheit, Umweltschutz, öffentliches Auftragswesen, Finanzvorschriften und Rechnungswesen – weltweit Maßstäbe setzt.

Daardoor heeft de EU een modern en innoverend regelgevings- en toezichtskader uitgebouwd dat de EU de reputatie opleverde van internationale voortrekker op gebieden zoals productveiligheid, voedselveiligheid, milieubescherming, overheidsopdrachten, financiële regulering en boekhouding.


Die Kartographie der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete der Gesamtheit der 15 Zwischeneinzugsgebiete der Wallonischen Region setzt sich aus 271 Karten des Hochwasserrisikos im Papierformat im Maßstab 1 : 10.000 und aus 4 DVDs mit Karten im elektronischen Format " .pdf" der überschwemmungsgefährdeten Gebiete in Bezug auf 4 Wahrscheinlichkeitsszenarien zusammen; diese Originaldokumente können bei der Direktion der Geomatik des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, chaussée de Charleroi 83bis, in Namur (Salzinnes), eingesehen ...[+++]

De cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat, van de 15 onderstroomgebieden van het Waalse Gewest bestaat uit 271 papieren kaarten van het risico op overstroming op een schaal van 1/10.000 en uit 4 DVD's die de kaarten onder elektronisch formaat " .pdf" van de overstroombare gebieden betreffende 4 waarschijnlijkheidsscenario's omvatten; die originele documenten liggen ter inzage bij de Directie Geomatica van de Waalse Overheidsdienst, chaussée de Charleroi, 83 bis, te 4 Namen (Salzinnes).


Ein bildungspolitisches Ziel der Europäischen Union (EU) besteht darin, darauf hinzuwirken, dass ganz Europa im Bereich von Studium und beruflicher Bildung weltweit Maßstäbe setzt.

Eén van de doelstellingen van de Europese Unie (EU) op het gebied van onderwijs is van Europa een wereldcentrum voor studie en beroepsopleiding van topkwaliteit te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Ziel der bildungspolitischen Maßnahmen der Gemeinschaft ist es, darauf hinzuwirken, dass ganz Europa im Bereich von Studium und beruflicher Bildung weltweit Maßstäbe setzt.

Eén van de doelstellingen van het optreden van de Gemeenschap op het gebied van onderwijs is, van Europa een wereldcentrum voor onderwijs en beroepsopleiding van topkwaliteit te maken.


In der Richtlinie 2004/114/EG des Rates vom 13. Dezember 2004 über die Bedingungen für die Zulassung von Drittstaatsangehörigen zur Absolvierung eines Studiums oder zur Teilnahme an einem Schüleraustausch, einer unbezahlten Ausbildungsmaßnahme oder einem Freiwilligendienst wird anerkannt, dass es eines der Ziele der bildungspolitischen Maßnahmen der Gemeinschaft ist, darauf hinzuwirken, dass ganz Europa im Bereich von Studium und beruflicher Bildung weltweit Maßstäbe setzt.

Volgens Richtlijn 2004/114/EG van de Raad van 13 december 2004 betreffende de voorwaarden voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op studie, scholierenuitwisseling, onbezoldigde opleiding of vrijwilligerswerk, heeft het optreden van de Gemeenschap op het gebied van onderwijs onder meer tot doel van Europa een wereldcentrum voor onderwijs en beroepsopleiding van topkwaliteit te maken.


Ein Ziel der bildungspolitischen Maßnahmen der Gemeinschaft ist es, darauf hinzuwirken, dass ganz Europa im Bereich von Studium und beruflicher Bildung weltweit Maßstäbe setzt.

Eén van de doelstellingen van het optreden van de Gemeenschap op het gebied van onderwijs is, van Europa een wereldcentrum voor onderwijs en beroepsopleiding van topkwaliteit te maken.


Organisiertes Verbrechen arbeitet in einem transnationalen Maßstab und setzt die letzten Technologien in Kommunikation und internationaler Finanzierung ein.

De georganiseerde misdaad opereert op transnationale schaal, waarbij gebruik wordt gemaakt van de modernste technologieën op het gebied van communicatie en internationale financiën.


Es folgt dabei dem Muster des Brüsseler Übereinkommens, das seinerzeit in dieser Beziehung neue Maßstäbe setzte, enthält jedoch auch wesentliche Änderungen.

Het volgt het model van het Verdrag van Brussel, dat toentertijd in dit opzicht revolutionair was, maar bevat substantiële wijzigingen.


Ein bildungspolitisches Ziel der Europäischen Union (EU) besteht darin, darauf hinzuwirken, dass ganz Europa im Bereich von Studium und beruflicher Bildung weltweit Maßstäbe setzt.

Eén van de doelstellingen van de Europese Unie (EU) op het gebied van onderwijs is van Europa een wereldcentrum voor studie en beroepsopleiding van topkwaliteit te maken.




Anderen hebben gezocht naar : maßstab     photosetzmaschine     die die typen setzt     setzt maßstäbe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzt maßstäbe' ->

Date index: 2021-12-03
w