Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «setzt ihre arbeiten » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Hinsicht hat die Kommission vorgeschlagen, das erfolgreiche IDABC-Programm fortzuführen. Dazu hat sie einen Vorschlag für ein neues Programm zur Förderung von Interoperabilitätslösungen für öffentliche Verwaltungen (ISA)[15] unterbreitet und setzt ihre Arbeiten zur Überprüfung des europäischen Interoperabilitätsrahmens fort, um die allgemeinen Regeln und Grundsätze für die Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten und den EU-Organen festzulegen[16].

Met het oog hierop heeft de Commissie voorgesteld het succesvolle IDABC-programma voort te zetten door een voorstel voor een nieuw programma in te dienen dat gericht is op het bevorderen van interoperabiliteitsoplossingen voor Europese overheidsdiensten (ISA)[15], en zet zij haar werkzaamheden op het gebied van de herziening van het Europese interoperabiliteitskader voort, dat erop gericht is de algemene regels en beginselen vast te stellen voor de samenwerking tussen de administraties van de lidstaten en van de EU-Instellingen[16].


Die Europäische Kommission setzt ihre Arbeiten im Bereich der Frequenzpolitik gemeinsam mit dem Funkfrequenzausschuss (RSC), der Gruppe für Frequenzpolitik (RSPG)[3] und der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation (CEPT)[4] fort.

De Europese Commissie zet haar werk aan het spectrumbeleid voort in samenwerking met het Radiospectrumcomité (RSC), de Beleidsgroep Radiospectrum (RSPG)[3] en de Europese Conferentie van PTT-administraties (CEPT)[4].


* Die "Politische Gruppe für Finanzdienstleistungen" ("Financial Services Policy Group" (FSPG)), in der die persönlichen Vertreter der Wirtschafts- und Finanzminister vertreten sind, setzt ihre Arbeiten als ein Forum fort, in dem ein Konsens zwischen den an der Regulierung der Finanzdienstleistungen beteiligten nationalen Ministerien angestrebt wird.

* De Werkgroep voor het beleid inzake financiële dienstverlening (FSPG), bestaande uit de persoonlijke vertegenwoordigers van de ministers van Economische Zaken en Financiën, fungeert net als in het verleden als forum voor het bereiken van consensus tussen de nationale ministeries die betrokken zijn bij de wetgeving inzake financiële diensten.


Die Kommission setzt ihre diesbezüglichen Arbeiten gemäß der Aufforderung durch den Europäischen Rat von Nizza fort.

Overeenkomstig het verzoek van de Europese Raad in Nice wordt hier door de Commissie aan gewerkt.


Option 2: Die Kommission setzt ihre Arbeiten an einem EU-Patent für 27 Mitgliedstaaten gemeinsam mit den anderen Organen fort.

Optie 2 – de Commissie blijft samen met de andere instellingen werken aan een EU-octrooi voor 27 lidstaten.


Dies setzt nun den Rat erheblich unter Druck, sich mit dieser Angelegenheit konstruktiv zu befassen und weiter an ihr zu arbeiten.

Dat zet de Raad onder aanzienlijke druk om deze kwestie constructief aan te pakken en er verder werk van te maken.


Die Europäische Union setzt ihre Zusammenarbeit mit den internationalen Partnern im Quartett und unseren Partnern in der Region fort, um mit beiden Seiten daran zu arbeiten, sie in den politischen Prozess zurückzuführen, wie es in der Roadmap verankert ist, und um eine Konfliktlösung zu fördern, die auf Toleranz sowie Achtung von Demokratie und Menschenrechten aufbaut.

De Europese Unie zal blijven samenwerken met de internationale partners in het Kwartet en met onze partners in de regio om te trachten beide zijden weer terug te laten keren tot het politieke proces, zoals vastgelegd in de Routekaart, en om een oplossing voor het conflict te brengen die is gebaseerd op verdraagzaamheid en respect voor de democratie en de mensenrechten.


Ist der Anfang gemacht, mag die Schlacht möglicherweise schon halb gewonnen sein, doch ist damit längst nicht alles getan. Den Startpunkt zur Verfassung setzte die Regierungskonferenz, als sie den Verfassungsvertrag annahm, eine Konferenz, die ihre Arbeiten im Juni 2003 während der griechischen Präsidentschaft abgeschlossen hat.

Het begin van de Grondwet werd gemaakt door de Intergouvernementele Conferentie toen deze haar instemming betuigde, en door de Conventie toen deze haar werkzaamheden afsloot in juni 2003 onder Grieks voorzitterschap.


Sie lädt sie nun dazu ein, gemeinsam mit ihr an der Entwicklung eines nachhaltigeren Konzepts zur Bewirtschaftung der europäischen Fischereien zu arbeiten, das der Überfischung ein Ende setzt und die langfristige Lebensfähigkeit der europäischen Fischwirtschaft wiederherstellen kann.

De inbreng van deze gesprekspartners heeft de kwaliteit van de tekst sterk verbeterd. De Commissie nodigt hen nu uit om samen met haar een duurzamere aanpak voor het beheer van de Europese visserij te ontwikkelen die een einde aan de overbevissing kan maken en de levensvatbaarheid op lange termijn van de Europese visserijsector kan herstellen.


Drittens setzt die Freizügigkeit innerhalb der EU voraus, dass die Bürger wissen, dass Rechtssicherheit besteht, wenn sie ihr Heimatland verlassen, um in einem anderen Mitgliedstaat zu studieren, zu arbeiten oder Urlaub zu machen.

Het derde punt is dat het vrije verkeer in Europa veronderstelt dat mensen zich zeker voelen van hun rechten wanneer ze hun land verlaten voor studie, werk of vakantie in een andere lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzt ihre arbeiten' ->

Date index: 2021-12-30
w