Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «setzen wird hoffentlich » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Vizepräsident Barrot, Sie haben es schon angesprochen: Wir werden mit den Initiativen, die die Kommission gerade zu diesem Thema noch in dieser Wahlperiode setzen wird, hoffentlich viel Freude haben.

Mijnheer Barrot, u heeft verwezen naar de initiatieven die de Commissie deze wetgevingsperiode op dit vlak zal nemen.


Noch einmal, wie die Baroness in ihren einführenden Bemerkungen sagte, schreiten die Gespräche mit Kanada für ein umfassendes Wirtschafts- und Handelsabkommen voran, was hoffentlich für zukünftige Handelsabkommen zwischen der EU und Drittländern einen Standard setzen wird.

Nogmaals, zoals de dame van adel in haar openingstoespraak zei, zijn er besprekingen met Canada gaande over een allesomvattende economische en handelsovereenkomst, die hopelijk een norm zal worden voor toekomstige handelsovereenkomsten tussen de EU en derde landen.


Zudem gibt es Hinweise darauf, dass der wirtschaftliche Fortschritt – zu dem die Stärkung der Beziehungen EU-China beigetragen hat – die gewünschte Wirkung in der Entstehung einer städtischen Mittelschicht erzielt hat, die hoffentlich im Laufe der Zeit Impulse für Demokratie setzen wird.

Alles wijst erop dat de economische vooruitgang – waaraan de verdieping van de betrekkingen tussen de Europese Unie en China ongetwijfeld heeft bijgedragen – het gewenste feect heeft gehad dat er een stedelijke middenklasse is ontstaan die mettertijd hopelijk een democratisch proces op gang zal brengen.


– (EN) Frau Präsidentin! Hoffentlich, und ich sage hoffentlich, wird der Lissabon-Vertrag den Schlusspunkt unter ein Kapitel in der Geschichte der Europäischen Union setzen, und zwar das Kapitel des Wachstums der EU, der Konsolidierung sowie des Friedens und der Stabilität auf dem Kontinent, des Abbaus von Handels- und Wirtschaftshemmnissen zwischen den Mitgliedstaaten und der institutionellen Entwicklung, die zur Erreichung all dieser Dinge erforderli ...[+++]

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, hopelijk, en dat zeg ik met nadruk, betekent het Verdrag van Lissabon de afsluiting van een hoofdstuk in de geschiedenis van de Europese Unie, het hoofdstuk van de groei van de EU, de consolidatie en vrede en stabiliteit op het continent, de ontmanteling van handels- en economische barrières tussen de lidstaten, en de institutionele ontwikkeling die nodig was om deze dingen te bereiken.


Ein Anfang wurde gemacht mit einem Gremium für Ethik in der Medizin, das – wenn es seine Tätigkeit aufgenommen hat – hoffentlich der Ausbeutung von Kindern und Erwachsenen durch ausländische Organisationen und Institute ein Ende setzen wird, deren Treiben in Rumänien in den Ländern oder Staaten, aus denen sie kommen, sicherlich nicht zulässig wäre.

Een begin is gemaakt met een instantie voor medische ethiek. Wanneer die eenmaal functioneert, zal er hopelijk een eind komen aan de exploitatie van kinderen en volwassenen door buitenlandse organisaties en instellingen, die in Roemenië activiteiten ontplooien, die in hun eigen landen zeker niet zouden zijn toegestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'setzen wird hoffentlich' ->

Date index: 2025-06-10
w