Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ansprechen
2) antworten
Ansprechen
Antworten auf häufig gestellte Fragen
Antworten der Organe
Auf Anfragen antworten
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FAQ-Datei
FCH JU
Fragen und Antworten
GUBBI
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
S2R JU
SESAR
SESAR JU
SESAR-Projekt
SJU

Traduction de «sesar antworten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SESAR-Projekt | SESAR [Abbr.]

ATM-onderzoek voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim | Sesar [Abbr.]


gemeinsames Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR) | SESAR JU [Abbr.] | SJU [Abbr.]

Gemeenschappelijke Onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) | SJU [Abbr.]


Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei

FAQ | Frequently asked questions


ansprechen | 1) ansprechen | 2) antworten

reageren | reactie veroorzaken








auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten

antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen


auf Fragen von Patienten/Patientinnen antworten

vragen van patiënten beantwoorden


europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf den Bericht des Rechnungshofs über die Jahresrechnung des Gemeinsamen Unternehmens SESAR für das Haushaltsjahr 2013 mit den Antworten des Gemeinsamen Unternehmens ,

– gezien het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR voor het begrotingsjaar 2013, tezamen met de antwoorden van de gemeenschappelijke onderneming ,


– in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 des gemeinsamen Unternehmens SESAR, zusammen mit den Antworten des gemeinsamen Unternehmens ,

– gezien het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming SESAR betreffende het begrotingsjaar 2011, vergezeld van de antwoorden van de gemeenschappelijke onderneming ,


– in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 des gemeinsamen Unternehmens SESAR, zusammen mit den Antworten des gemeinsamen Unternehmens,

– gezien het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming SESAR betreffende het begrotingsjaar 2011, vergezeld van de antwoorden van de gemeenschappelijke onderneming,


– in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2010 des gemeinsamen Unternehmens SESAR zusammen mit den Antworten des gemeinsamen Unternehmens ,

– gezien het verslag van de Rekenkamer over de jaarrekening van de gemeenschappelijke onderneming SESAR voor het begrotingsjaar 2010, vergezeld van de antwoorden van de gemeenschappelijke onderneming ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf die dritte Frage möchte ich unter Bezugnahme auf Sesar antworten, denn Sesar existiert bereits, es ist nunmehr ein gemeinsames Unternehmen, das alle Beteiligten zusammenführt, und ich glaube, dass durch die Schaffung von Sesar all diese schlechten Gewohnheiten überwunden werden, die uns in Lufträume einzwängen, welche durch nationale Grenzen beschränkt werden, die heute keinen Sinn mehr haben.

Wat de derde vraag betreft verwijs ik naar Sesar, omdat Sesar bestaat.


w