Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serbischer flüchtlinge erleichtern " (Duits → Nederlands) :

25. fordert die Behörden des Kosovo auf, die Rechte der serbischen Gemeinschaft zu achten, die Rückkehr serbischer Flüchtlinge zu erleichtern, sich an die Resolution 1244 des Sicherheitsrats der UNO zu halten und entschlossener das organisierte Verbrechen und den Drogenhandel zu bekämpfen;

25. verzoekt de autoriteiten van Kosovo de rechten van de Servische gemeenschap te eerbiedigen, de terugkeer van Servische vluchtelingen te vergemakkelijken, resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de VN na te leven en de georganiseerde misdaad en de handel in verdovende middelen krachtiger te bestrijden;


D. in der Erwägung, dass die Regierung der Republika Srpska im Hinblick auf die Rückkehr bosnischer und kroatischer Flüchtlinge, die in der Region vergleichsweise langsam erfolgt, weitaus aktiver hätte sein können, sowie unter Hinweis darauf, dass auch Kroatien die Rückkehr serbischer Flüchtlinge erleichtern muss,

D. overwegende dat de regering van de Republika Srpska zich veel actiever had kunnen opstellen met betrekking tot de terugkeer van Bosnische en Kroatische vluchtelingen, die in deze regio naar verhouding zeer langzaam op gang is gekomen; overwegende dat ook Kroatië de terugkeer van Servische vluchtelingen dient te vergemakkelijken,


30. fordert die Behörden des Kosovo auf, die Rechte der serbischen Gemeinschaft zu achten, die Rückkehr serbischer und anderer nicht-albanischer Flüchtlinge zu erleichtern, sich an die Resolution 1244 (1999) des UN-Sicherheitsrats zu halten und entschlossener das organisierte Verbrechen und den Drogenhandel zu bekämpfen;

30. verzoekt de autoriteiten van Kosovo de rechten van de Servische gemeenschap te eerbiedigen, de terugkeer van Servische en andere niet-Albanese vluchtelingen te vergemakkelijken, resolutie 1244 (1999) van de Veiligheidsraad van de VN na te leven en de georganiseerde misdaad en de handel in verdovende middelen krachtiger te bestrijden;


6. fordert daher auch Kroatien nachdrücklich auf, die Rückkehr serbischer Flüchtlinge zu erleichtern, insbesondere durch die Verabschiedung eines Eigentumsgesetzes, das die Eigentumsrückgabe an serbische Bürger ermöglicht, und die Schaffung und Gewährleistung lokaler und regionaler Bedingungen für eine endgültige Rückkehr von Flüchtlingen;

6. dringt er derhalve ook bij Kroatië op aan de terugkeer van Servische vluchtelingen te vergemakkelijken, met name door een wet inzake eigendom goed te keuren die de teruggave van eigendom aan Servische burgers mogelijk maakt en door ook op lokaal en regionaal vlak de voorwaarden te scheppen voor een definitieve terugkeer van de vluchtelingen en deze te waarborgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serbischer flüchtlinge erleichtern' ->

Date index: 2022-08-26
w