Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serbiens dringend alle politischen häftlinge freilassen » (Allemand → Néerlandais) :

8. vertritt die Auffassung, dass die Regierungen der zentralasiatischen Staaten ein deutliches Signal des echten Willens zum demokratischen Wandel in diesem Raum abgeben könnten, wenn sie alle politischen Häftlinge freilassen und die freie Betätigung unabhängiger Medien zulassen sollten;

8. is van oordeel dat de regeringen van de landen in Centraal-Azië een duidelijk signaal van echte wil tot democratische verandering in de regio zouden geven door alle politieke gevangenen vrij te laten en door de media vrij en onafhankelijk te laten werken;


alle politischen Häftlinge und alle Gefangenen aus Gewissensgründen freilassen;

alle politieke gevangenen in vrijheid worden gesteld;


Unserer Meinung nach muss die Kommission einen Aktionsplan sowie einen konkreten und realistischen Zeitplan aufstellen, nach dem die vietnamesischen Behörden dringend notwendige, grundlegende Reformen durchführen, politische Häftlinge freilassen, die Glaubensfreiheit zulassen und jüngste Initiativen aufheben, mit denen die Informationsfreiheit weiter eingeschränkt wird, wie zum Zugang zu Satellitenfernsehen.

Wij geloven dat de Commissie een actieplan moet opzetten met een duidelijk en realistisch tijdsschema. De Vietnamese autoriteiten moeten vervolgens de hoognodige essentiële hervormingen doorvoeren, de politieke gevangenen vrijlaten en de godsdienstvrijheid herstellen. Ze moeten bovendien de bepalingen waarin nog verdere beperkingen van de vrijheid van informatie – bijvoorbeeld via de televisie of de satelliet – werden doorgevoerd h ...[+++]


Das Embargo gegen Serbien sollte aufgehoben werden, und Serbien müßte seinerseits die politischen Gefangenen freilassen.

Ik ben van mening dat het embargo tegen Servië moet worden opgeheven en dat Servië op zijn beurt de politieke gevangenen moet vrijlaten.


12. fordert den Rat auf, die Lockerung der Sanktionen gegen die Bundesrepublik Jugoslawien davon abhängig zu machen, daß sich das Regime in Belgrad in der Angelegenheit der in Serbien in Haft gehaltenen kosovo-albanischen politischen Häftlinge versöhnlicher zeigt;

12. verzoekt de Raad de verlichting van de sancties tegen de Federale Republiek Joegoslavië te koppelen aan een opener opstelling van de autoriteiten in Belgrado ten aanzien van de kwestie van Kosovo-Albanese politieke gevangenen in Servië;


Der Rat bekräftigte, dass die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien und Serbiens dringend alle politischen Häftlinge freilassen müssen.

Hij memoreert dat de autoriteiten van de FRJ en van Servië dringend moeten voortgaan met de spoedige vrijlating van alle politieke gevangenen.


w