Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRJ
Bundesrepublik Jugoslawien
Restjugoslawien
Serbien und Montenegro
Staatenbund Serbien und Montenegro

Vertaling van "serbien-montenegro begrüßen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wiederaufbauprogramm für Bosnien, Kroatien, Serbien, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien

Programma voor de wederopbouw in Bosnië, Kroatië, Servië, Montenegro en de FYROM


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


Serbien und Montenegro | Staatenbund Serbien und Montenegro

Servië en Montenegro


Serbien und Montenegro [ BRJ | Bundesrepublik Jugoslawien | Restjugoslawien ]

Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich bin erfreut darüber, den Vorschlag der Kommission über die Abschaffung der Visumsanforderungen für Mazedonien und Serbien-Montenegro begrüßen zu können, und ich freue mich besonders darüber, die Initiative Sloweniens begrüßen zu können, die eine starke Unterstützung von Seiten der Mitgliedstaaten erfahren hat und die es Bürgern dieser Länder nun erlaubt, vom 19. Dezember an frei in die Länder des Schengen-Gebiets zu reisen.

Ik juich het voorstel van de Commissie over de visaliberalisering voor Macedonië, Servië en Montenegro toe. Ik ben vooral verheugd over het Sloveense initiatief dat de lidstaten vastbesloten hebben ondersteund en waardoor de burgers van die landen vanaf 19 december vrij naar landen van het Schengengebied kunnen reizen.


Ich bin erfreut darüber, den Vorschlag der Kommission über die Abschaffung der Visumsanforderungen für Mazedonien und Serbien-Montenegro begrüßen zu können, und ich freue mich besonders darüber, die Initiative Sloweniens begrüßen zu können, die eine starke Unterstützung von Seiten der Mitgliedstaaten erfahren hat und die es Bürgern dieser Länder nun erlaubt, vom 19. Dezember an frei in die Länder des Schengen-Gebiets zu reisen.

Ik juich het voorstel van de Commissie over de visaliberalisering voor Macedonië, Servië en Montenegro toe. Ik ben vooral verheugd over het Sloveense initiatief dat de lidstaten vastbesloten hebben ondersteund en waardoor de burgers van die landen vanaf 19 december vrij naar landen van het Schengengebied kunnen reizen.


– (HU) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wir begrüßen es, dass wir endlich, fast ein Jahr nachdem wir zu Serbien, Montenegro und Mazedonien Stellung bezogen haben, nun auch zur Befreiung von der Visumpflicht für Bosnien und Herzegowina Stellung nehmen können.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we verwelkomen het feit dat we bijna een jaar na onze resolutie over Servië, Montenegro en Macedonië nu ook eindelijk een resolutie kunnen aannemen over visumvrijstelling voor Albanië en Bosnië en Herzegovina.


− Die Abschaffung der Visumspflicht ist im Hinblick auf Serbien, Montenegro und Mazedonien durchaus zu begrüßen, da dies von der Kommission nach reiflicher Überprüfung und Erfüllung von Auflagen empfohlen wurde.

− (DE) De afschaffing van de visumplicht moet wat Servië, Montenegro en Macedonië betreft ten zeerste worden verwelkomd, aangezien deze vrijstelling door de Commissie na rijp beraad en na voldoening aan alle voorwaarden werd aanbevolen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Frau Präsidentin, Frau Ministerin, Herr Kommissar! Von Seiten der Grünen begrüßen wir natürlich die Liberalisierung der Visa für Montenegro, Mazedonien und Serbien sehr.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Malmström, geachte commissaris, onze Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie staat natuurlijk volledig achter de visumliberalisatie voor Montenegro, Macedonië en Servië.


Der Rat erörterte die Anerkennung der Bundesrepublik Jugoslawien (Serbien-Montenegro) und erklärte, er würde es begrüßen, wenn diese Anerkennung binnen kürzester Frist erfolgen könnte.

De Raad heeft gesproken over de erkenning van de FRJ (Servië-Montenegro) waartoe hij zo spoedig mogelijk hoopt te kunnen overgaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serbien-montenegro begrüßen' ->

Date index: 2020-12-21
w