Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IDEIS
IDEIS-Unterstützungsaktion

Traduction de «serbien beim aufbau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationaler Dialog und Informationsaustausch beim Aufbau einer globalen Informationsgesellschaft | IDEIS [Abbr.]

Internationale dialoog en informatie-uitwisseling voor de invoering van de wereldwijde informatiemaatschappij | IDEIS [Abbr.]


IDEIS-Unterstützungsaktion | Unterstützungsaktionen zum internationalen Dialog und Informationsaustausch beim Aufbau einer globalen Informationsgesellschaft

Ondersteunende activiteiten op het gebied van de internationale dialoog en informatie-uitwisseling voor de invoering van de wereldwijde informatiemaatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die wirtschaftlichen Kriterien betrifft, so hat Serbien beim Aufbau einer funktionierenden Marktwirtschaft begrenzte Fortschritte erzielt.

Wat de economische criteria betreft, heeft Servië beperkte vooruitgang geboekt op weg naar een functionerende markteconomie.


Im Einklang mit Serbiens internationalen Verpflichtungen mahnt der Rat diesbezüglich weitere Fortschritte an, und zwar auch unumkehrbare Fortschritte beim Aufbau von Strukturen im nördlichen Kosovo, die dem Bedarf der örtlichen Bevölkerung im Bereich der Sicherheit und des Rechts entsprechen; dieser muss in transparenter und kooperativer Weise erfolgen, wobei ein funktionierender Gesamtrahmen für die Institutionen und Verwaltungen im Kosovo zu gewährleisten ist.

Overeenkomstig de internationale toezeggingen die Servië heeft gedaan, maant de Raad aan tot verdere voortgang ter zake, met name tot onomkeerbare vooruitgang naar het opzetten van structuren in het noorden van Kosovo waarmee op een transparante en coöperatieve wijze voldaan kan worden aan de behoeften inzake veiligheid en justitie van de lokale bevolking, en op een manier die borg staat voor de functionaliteit van een algemene institutionele en bestuurlijke constructie die één geheel vormt.


Der Rat erinnert daran, dass das Tempo und der Abschluss der Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen insbesondere von den Fortschritten, die Serbien bei der Entwicklung des Rechtsrahmens und beim Aufbau der Verwaltungskapazität erzielt, die zur Erfüllung seiner Verpflichtungen im Rahmen dieses Abkommens erforderlich sind, und von der uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem IStGHJ abhängen.

De Raad wees erop dat het tempo en de afronding van de onderhandelingen over de SAO met name afhangen van de vorderingen van Servië bij de totstandbrenging van het noodzakelijke wetgevingskader en de noodzakelijke bestuurlijke capaciteit voor de uitvoering van zijn verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst, alsmede van zijn volledige medewerking met het ICTY.


Der Rat ist zu der Auffassung gelangt, dass das Tempo und der Abschluss der Verhandlungen insbesondere von den Fortschritten Serbiens und Montenegros beim Aufbau eines Rechtsrahmens und von Verwaltungskapazitäten, der effektiven Umsetzung der Verfassungscharta und natürlich von der uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das frühere Jugoslawien abhängen.

De Raad heeft bepaald dat het tempo en de uitkomst van de onderhandelingen vooral zullen afhangen van de vorderingen die Servië en Montenegro zullen maken bij de ontwikkeling van hun wetgevingsstelsels en bestuurlijke capaciteiten, bij de doeltreffende uitvoering van het constitutioneel handvest en bij de volledige medewerking met het Internationaal Strafhof voor het voormalig Joegoslavië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat ist zu der Auffassung gelangt, dass das Tempo und der Abschluss der Verhandlungen insbesondere von den Fortschritten Serbiens und Montenegros beim Aufbau eines Rechtsrahmens und von Verwaltungskapazitäten, der effektiven Umsetzung der Verfassungscharta und natürlich von der uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das frühere Jugoslawien abhängen.

De Raad heeft bepaald dat het tempo en de uitkomst van de onderhandelingen vooral zullen afhangen van de vorderingen die Servië en Montenegro zullen maken bij de ontwikkeling van hun wetgevingsstelsels en bestuurlijke capaciteiten, bij de doeltreffende uitvoering van het constitutioneel handvest en bij de volledige medewerking met het Internationaal Strafhof voor het voormalig Joegoslavië.


Eine unabhängige NRO mit Sitz in Deutschland, die bereits Erfahrungen in Serbien und Rumänien gesammelt hatte, wurde mit der Überwachung der Unparteilichkeit der Medienberichterstattung betraut, während die EU außerdem beim Aufbau eines Moskauer Zentrums half, das für andere internationale Wahlbeobachter, die zur gleichen Zeit im Einsatz waren, Telefone, Faxgeräte, Fahrzeuge und Personal bereitstellte.

Aan een onafhankelijke Duitse NGO met ervaring in Servië en Roemenië werden de financiële middelen verstrekt om toezicht te houden op de onpartijdigheid van de pers, terwijl de EU ook heeft bijgedragen aan de oprichting van een centrum in Moskou van waaruit faxen, vervoer en personeel werden geleverd aan andere internationale waarnemers.




D'autres ont cherché : serbien beim aufbau     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serbien beim aufbau' ->

Date index: 2022-10-27
w