Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september-ii-tagung dann » (Allemand → Néerlandais) :

Am 30. Juli 2002 wurde im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften eine Vorabinformation veröffentlicht, am 17. September 2002 wurde dann eine Ausschreibungsbekanntmachung veröffentlicht.

Op 30 juli 2002 werd een aankondiging van aanbesteding gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, en op 17 september 2002 werd een uitnodiging tot inschrijving gepubliceerd.


- Es sprechen Marietje Schaake, die beantragt, dass ihr Bericht über Menschenrechte und Technologie in Drittstaaten (A8-0178/2015) auf die September-I-Tagung vertagt wird, und Josef Weidenholzer für diesen Antrag.

- Het woord wordt gevoerd door Marietje Schaake om te vragen dat haar verslag over mensenrechten en technologie in derde landen (A8-0178/2015) naar de vergaderperiode van september I wordt verschoven, en Josef Weidenholzer, vóór het verzoek.


Im Anschluss an die Tagung in Bratislava vom 16. September 2016 und die Tagung in Valletta vom 3. Februar 2017 gaben die Staats- und Regierungschefs der EU auf der Tagung in Rom am 25. März 2017 folgende Erklärung ab: „In den kommenden zehn Jahren wollen wir eine sichere und geschützte, wohlhabende, wettbewerbsfähige, nachhaltige und sozial verantwortungsvolle Union, die willens und in der Lage ist, eine entscheidende Rolle in der Welt zu spielen und die Globalisierung zu gestalten.

Na de bijeenkomsten in Bratislava op 16 september 2016 en Valletta op 3 februari 2017 verklaarden de EU-leiders op de top van Rome op 25 maart 2017 plechtig het volgende: "In de komende tien jaar willen wij een Unie die veilig en zeker, welvarend, concurrerend, duurzaam en sociaal verantwoord is en over de bereidheid en het vermogen beschikt om in de wereld een sleutelrol te vervullen en de globalisering vorm te geven.


Im September 2017 wird Präsident Juncker diese Ideen in seiner Rede zur Lage der Union genauer darlegen, bevor dann im Dezember 2017 auf der Tagung des Europäischen Rates erste Schlussfolgerungen gezogen werden können.

In de toespraak over de staat van de Unie van voorzitter Juncker in september 2017 zullen die ideeën verder worden uitgewerkt. Vervolgens kunnen tijdens de Europese Raad van december 2017 de eerste conclusies worden getrokken.


Zukunft der EU-Finanzen. Im September 2017 wird Präsident Juncker diese Ideen in seiner Rede zur Lage der Union genauer darlegen, bevor dann im Dezember 2017 auf der Tagung des Europäischen Rates erste Schlussfolgerungen gezogen werden können.

Vervolgens kunnen tijdens de Europese Raad van december 2017 de eerste conclusies worden getrokken.


Das Präsidium hat gestern Abend – auch auf Vorschlag des Kollegen Fazakas – einen einstimmigen Beschluss gefasst, den wir veröffentlichen wollen, nachdem die Konferenz der Präsidenten Kenntnis davon bekommen hat, was eben auch der Fall gewesen ist, sodass die September-II-Tagung dann auch hier in Brüssel stattfinden wird.

Het Bureau heeft gisteravond – ook op voorstel van de heer Fazakas – een eenstemmig besluit genomen dat we bekend willen maken nadat de conferentie van voorzitters op de hoogte is gesteld, wat al gebeurd is: derhalve zal de vergaderperiode van september II hier in Brussel plaatsvinden.


12. weist darauf hin, dass derzeit aus geklonten Tieren hergestellte Nahrungsmittel ohne jegliche Kontrolle auf den europäischen Markt gelangen können; fordert die Kommission daher auf, einen Vorschlag für eine Verordnung über Lebensmittel, die aus geklonten Tieren und ihren Nachkommen hergestellt werden, vorzulegen, der im Mitentscheidungsverfahren anzunehmen ist, wie es das Parlament in seiner September-I-Tagung gefordert hat; ist der Meinung, dass bis zum Inkrafttreten einer solchen Verordnung ein Moratorium für die Vermarktung v ...[+++]

12. wijst erop dat van gekloonde dieren afkomstige levensmiddelen momenteel volstrekt ongecontroleerd op de Europese markt kunnen komen; verzoekt daarom de Commissie een voorstel in te dienen voor een verordening over levensmiddelen die gewonnen worden uit gekloonde dieren en nakomelingen daarvan, te behandelen volgens de medebeslissingsprocedure, zoals het Parlement tijdens de vergaderperiode van september I heeft gevraagd; is van mening dat in afwachting van de inwerkingtreding van zo'n verordening een moratorium moet worden ingesteld op het op de markt brengen van levensmiddelen die gewonnen worden uit gekloonde dieren en nakomeling ...[+++]


Die finnische Präsidentschaft bittet uns, dieses Thema im Rahmen der Debatte über die Zukunft des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu behandeln, die auf der September-II-Tagung vorgesehen ist.

Het Finse voorzitterschap verzoekt ons dit onderwerp te behandelen in het kader van het debat over de toekomst van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, dat gepland is voor de tweede vergaderperiode van september.


Die finnische Präsidentschaft bittet uns, dieses Thema im Rahmen der Debatte über die Zukunft des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu behandeln, die auf der September-II-Tagung vorgesehen ist.

Het Finse voorzitterschap verzoekt ons dit onderwerp te behandelen in het kader van het debat over de toekomst van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, dat gepland is voor de tweede vergaderperiode van september.


(1) In den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon am 23. und 24. März 2000 wird festgestellt, dass Europa das Wachstums- und Beschäftigungspotenzial der digitalen, wissensgestützten Wirtschaft nur dann uneingeschränkt nutzen kann, wenn Unternehmen und Bürger Zugang zu einer kostengünstigen Kommunikationsinfrastruktur von internationalem Rang und zu einer breiten Palette von Dienstleistungen haben.

(1) In de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 wordt opgemerkt dat, als Europa volledig wil profiteren van het potentieel voor groei en werkgelegenheid dat wordt geboden door de digitale kenniseconomie, het bedrijfsleven en de burgers toegang moeten krijgen tot een goedkope communicatie-infrastructuur van wereldklasse en tot een breed dienstengamma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september-ii-tagung dann' ->

Date index: 2024-08-01
w