Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingehend
Eingehende Baumateriallieferungen abfertigen
Eingehende Baumateriallieferungen abwickeln
Eingehende Überprüfung
Eingehender Anruf
Eingehendes Elektronikmaterial bearbeiten

Vertaling van "september – eingehender " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eingehende Baumateriallieferungen abfertigen | eingehende Baumateriallieferungen abwickeln

binnenkomende bouwmaterialen verwerken | binnenkomende constructiematerialen verwerken


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der ...[+++]

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen








für die Erledigung eingehender Versicherungsansprüche sorgen

binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen


Eingehendes Elektronikmaterial bearbeiten

binnenkomende elektronische onderdelen verwerken


Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wichtige Fortschritte auf dem Weg zu den Siebten Rahmenprogrammen (7. RP) wurden 2005 mit der Vorlage der Vorschläge der Kommission für den gesamten rechtlichen Rahmen erzielt, zu dem die Rahmenprogramme (EG und Euratom) und eine eingehende Ex-ante-Folgenabschätzung im April, die spezifischen Programme im September und die Regeln für die Beteiligung und die Verbreitung von Ergebnissen im Dezember gehörten.

In 2005 werden belangrijke stappen gezet op de weg naar het zevende kaderprogramma (KP7) met de indiening door de Commissie van haar voorstellen voor het gehele rechtskader, inclusief de kaderprogramma's zelf (EG en Euratom) samen met een diepgaande effectbeoordeling vooraf in april, de specifieke programma's in september en de regels inzake deelname en verspreiding van resultaten in december.


September: Eingehende Prüfung von Anträgen auf Entscheidungsänderung.

September. Diepgaand onderzoek naar de aanvragen voor wijzigingsbeschikkingen.


Am 30. September 2002 forderte der Rat Wettbewerbsfähigkeit die Kommission auf, für eine eingehende Diskussion über diesen Bericht zu sorgen und in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten so bald wie möglich einen Aktionsplan Gesellschaftsrecht zu erarbeiten, der auch die Corporate Governance einschließt.

De Raad concurrentievermogen van 30 september 2002 verzocht de Commissie een diepgaande discussie over het op handen zijnde verslag op touw te zetten en zodra dit mogelijk was in samenwerking met de lidstaten een actieplan op het gebied van vennootschapsrecht, met inbegrip van corporate governance, op te stellen. De Raad verklaarde bij deze gelegenheid dat hij voornemens was dit actieplan prioriteit te verlenen.


Im Einklang mit den Aufrufen im Bratislava-Fahrplan und in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Oktober wurden im vergangenen Monat beträchtliche Fortschritte erzielt: So nahm die Europäische Grenz- und Küstenwache am 6. Oktober ihre Arbeit auf, die vom Aufklärungsnetzwerk gegen Radikalisierung insbesondere mit Blick auf radikalisierungsgefährdete junge Menschen getroffenen Maßnahmen wurden eingehend erörtert, und es wurde der heute vorgelegte Vorschlag für ein EU-weites Reiseinformations- und -genehmigungssystem (ETIAS) ausgearbeitet, den Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2016 im ...[+++]

In overeenstemming met het stappenplan van Bratislava en de conclusies van de Europese Raad van oktober zijn tijdens de afgelopen maand belangrijke stappen voorwaarts gezet, waaronder de oprichting van de Europese grens- en kustwacht op 6 oktober, diepgaande discussies over wat het EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering kan doen om te voorkomen dat jongeren radicaliseren, en het huidige voorstel voor een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS), dat in september door Commissievoorzitter Juncker was aangekondigd in zijn “State of the Union”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Januar 2015 hat die Kommission ein neues Paket mit (acht) gemeinsamen Maßnahmen vorgelegt, welches im späteren Verlauf dieses Jahres – höchstwahrscheinlich auf dem Europäischen Tourismusforum im September – eingehender erläutert werden soll.

In januari 2015 kwam de Commissie met een reeks van (acht) nieuwe acties die zij later dit jaar nader wil toelichten, waarschijnlijk op het EU-Forum voor Toerisme in september.


43. fordert den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten und seinen Unterausschuss für Menschenrechte auf, Ziffer 5 der Entschließung des Parlaments vom 16. September 2004 zur Vojvodina Rechnung zu tragen und den Abschlussbericht der Untersuchungskommission des Parlaments in die Vojvodina auf seine Tagesordnung zu setzen und im Hinblick auf weitere Maßnahmen eine eingehende Aussprache zu führen;

43. roept de Commissie buitenlandse zaken en de Subcommissie mensenrechten op punt 5 van de resolutie van het Europees Parlement van 16 september 2004 over Vojvodina uit te voeren door het eindverslag van de onderzoeksmissie van het Europees Parlement in Vojvodina op de agenda te zetten en hierover een grondig debat te voeren, met betrekking tot de verdere actie die ondernomen dient te worden;


Ich bin sicher, dass das informelle Treffen der ECOFIN-Minister, das am 14./15. September in der portugiesischen Stadt Porto stattfinden wird, wie auf solchen Ratstagungen üblich die wirtschaftliche und finanzielle Lage der Europäischen Union auf der Grundlage vollständigerer und aktuellerer Daten eingehender analysieren wird.

Ik weet zeker dat de informele bijeenkomst van de Ecofin-ministers op 14 en 15 september in de Portugese stad Porto, zoals gebruikelijk bij deze bijeenkomsten van de Raad, de economische en financiële situatie van de Europese Unie meer in detail zal analyseren op basis van veel completere en geactualiseerde gegevens.


Diese Absicht wurde in einem Schreiben des für den Binnenmarkt zuständigen Kommissionsmitglieds an das Parlament und den Rat vom 30. September 2002 eingehender erläutert.

De commissaris voor de interne markt heeft dit voornemen nader toegelicht in zijn brief van 30 september 2002 aan het Parlement en de Raad.


Die Präsidentschaft möchte den Herrn Abgeordneten darüber informieren, dass die Finanzminister die Absicht haben, auf ihrer informellen Tagung am 22./23. September eine eingehende Debatte über die Möglichkeiten einer Besteuerung spekulativer Finanzströme auf europäischer Ebene zu führen.

Het voorzitterschap meldt de geachte afgevaardigde dat de ministers van Financiën tijdens de informele Raad op 22 en 23 september aanstaande voornemens zijn een diepgaand debat te voeren over de wenselijkheid van een Europese belasting op speculatieve geldstromen.


Der Rat hat diesen Vorschlag, insbesondere im Lichte der vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Änderungen und der Bemerkungen des Europäischen Rechnungshofs in ihren Stellungnahmen vom 11. März 1992 bzw. 23. September 1983, eingehend geprüft.

B. De Raad heeft dit voorstel uitvoerig behandeld, meer bepaald in het licht van de door het Europees Parlement voorgestelde amendementen en de opmerkingen van de Rekenkamer, die zijn vervat in hun adviezen van respectievelijk 11 maart 1999 en 23 september 1998.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september – eingehender' ->

Date index: 2024-12-02
w