Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september gestartet wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Eine öffentliche Konsultation zur Rolle von Internetplattformen, u. a. im Kampf gegen illegale Inhalte, wurde am 24. September gestartet.

Op 24 september is een openbare raadpleging gestart over de rol van internetplatforms, inclusief hun rol bij de aanpak van illegale inhoud.


Das Programm wurde unter belgischem Ratsvorsitz gestartet, und zwar anlässlich einer Konferenz zum Thema ,gleiches Entgelt", die am 13. September 2001 in Brüssel stattfand und im Rahmen des Programms kofinanziert wurde.

Het startsein voor het programma is onder het Belgische voorzitterschap gegeven op een conferentie over gelijke beloning op 13 september 2001 in Brussel, die onder andere met middelen uit het programma gefinancierd is.


Eine europäische Informationskampagne für Mobilität wurde im September 2003 gestartet, zeitgleich mit der Eröffnung des Portals zur beruflichen Mobilität, mit einer Reihe gezielter Aktionen auf sektoraler, nationaler, regionaler und geschlechtsspezifischer Ebene [39].

In september 2003 werd een Europese informatiecampagne over mobiliteit gestart. Dit viel samen met de opening van het Europees portaal voor beroepsmobiliteit en met een reeks gerichte acties op sectoraal, nationaal, regionaal en genderniveau [39].


Bei der Veranstaltungstour, die von Kommissarin Marianne Fischer Boel am 28. September gestartet wurde (vgl. IP/09/1366 ), wurden Schulen in Belgien, Frankreich, dem Vereinigten Königreich, Irland, Estland, Litauen und Polen besucht.

Op 28 september gaf EU‑commissaris Mariann Fischer Boel het startschot voor de mobiele campagne (zie IP/09/1366 ), die haar tenten vervolgens opsloeg in België, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Estland, Litouwen en Polen.


Die Schatzsuche, die im September 2009 gestartet wurde (siehe IP/09/1366 ), findet parallel zum EU- Schulobstprogramm und der EU- Schulmilchregelung statt – beides ebenfalls Initiativen, die eine ausgewogenere Ernährung und gesündere Essgewohnheiten bei Kindern fördern sollen.

De “Smaakmakers” zagen in september 2009 het licht (zie IP/09/1366 ), parallel aan twee andere EU‑initiatieven om kinderen evenwichtiger en gezonder te doen eten, nl. de schoolfruitregeling en de schoolmelkregeling .


Die jetzige zweite Ausgabe des Wettbewerbs für junge Übersetzer wurde im September gestartet. EU-weit erging der Aufruf an alle Oberstufen in Sekundarschulen, sich zur Teilnahme an dem Wettbewerb anzumelden. Über 1000 Schulen bekundeten ihr Interesse.

Deze tweede wedstrijd voor jonge vertalers is in september van start gegaan. Alle middelbare scholen in de EU konden zich toen als deelnemer inschrijven.


Am 15. September wurde eine öffentliche Konsultation zur Zukunft des Kommissionsprogramms über lebenslanges Lernen gestartet (siehe [http ...]

Op 15 september werd het startsein gegeven voor een openbare raadpleging over de toekomst van het programma Een leven lang leren van de Commissie, waarvan Grundtvig een onderdeel is.


Frattini, Rat. – (IT) Ich kann Frau Izquierdo Rojo nur sagen, dass – wie schon erwähnt – zumindest eines dieser Programme bereits angelaufen ist: und zwar das Projekt „Neptun“, das im September 2003 gestartet wurde und Aktivitäten vorsieht, die bereits im Gange sind.

Frattini, Raad. - (IT) Ik kan mevrouw Izquierdo Rojo alleen zeggen dat, zoals ik reeds eerder zei, ten minste een van deze programma´s operationeel is. Dit is het “Neptunus”-project dat in september 2003 van start is gegaan met een aantal acties.


Von diesen hebe ich lediglich das Projekt „Neptun“ hervor, das bereits im September 2003, also vor wenigen Wochen, gestartet wurde.

Ik noem als voorbeeld enkel het “Neptunus”-project dat enkele weken geleden, in september 2003, is gelanceerd.


Eine europäische Informationskampagne für Mobilität wurde im September 2003 gestartet, zeitgleich mit der Eröffnung des Portals zur beruflichen Mobilität, mit einer Reihe gezielter Aktionen auf sektoraler, nationaler, regionaler und geschlechtsspezifischer Ebene [39].

In september 2003 werd een Europese informatiecampagne over mobiliteit gestart. Dit viel samen met de opening van het Europees portaal voor beroepsmobiliteit en met een reeks gerichte acties op sectoraal, nationaal, regionaal en genderniveau [39].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september gestartet wurde' ->

Date index: 2023-05-03
w