Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstelle

Vertaling van "september anstelle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bildung von feinlamellarem anstelle von groblamellarem Perlit

omzetting van grove in fijne perliet




anstelle von Kontingenten ein System von Mindestpreisen anwenden

ter vervanging van de contingenten een stelsel van minimumprijzen toepassen




Empfehlung R (87) 15 des Ministerausschusses des Europarates über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich vom 17. September 1987

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die zuständigen Behörden Maltas, der Bundesrepublik Deutschland, des Vereinigten Königreichs und der Französischen Republik haben mitgeteilt, dass Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet und Nosheena Mobarik mit Wirkung vom 24. Juni, 24. Juli, 1. August, 21. Juli bzw. 8. September anstelle von Therese Comodini Cachia, Herbert Reul, Roger Helmer, Louis Aliot und Ian Duncan zu Mitgliedern des Europäischen Parlaments gewählt wurden.

De bevoegde autoriteiten van Malta, de Bondsrepubliek Duitsland, het Verenigd Koninkrijk en de Franse Republiek hebben de verkiezing tot het Europees Parlement meegedeeld van respectievelijk Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet en Nosheena Mobarik met ingang van 24 juni, 24 juli, 1 augustus, 21 juli en 8 september 2017, ter vervanging van Therese Comodini Cachia, Herbert Reul, Roger Helmer, Louis Aliot en Ian Duncan.


Innerhalb einer Frist von zwei Jahren ab dem 1. September 1963 legt der König die Bedingungen fest, unter denen diese Bescheinigungen anstelle der Prüfungen verlangt werden können, die durch Gesetz für die Anwerbung von Personal, das über besondere Sprachkenntnisse verfügen muss, vorgesehen sind.

Binnen een termijn van twee jaar, te rekenen van 1 september 1963 af, bepaalt de Koning de voorwaarden waaronder die bewijzen, in plaats van de bij de wet bepaalde examens, mogen gevergd worden voor de werving van de ambtenaren die een bijzondere taalkennis moeten bezitten.


21. SEPTEMBER 2015 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitglieder des mit der Überprüfung der Zulassungsanträge der individuellen Klärsysteme beauftragten Sachverständigenausschusses Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, Flughäfen und Tierschutz, Aufgrund des Dekrets vom 27. Mai 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Mann und Frau in den Beratungsorganen; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.317; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 6. Juni 2012 zur Erneuerung des Mandats der Mitgli ...[+++]

21 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité van deskundigen belast met het onderzoek van de erkenningsaanvragen voor individuele zuiveringssystemen De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikel D.317; Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2012 tot hernieuwing van de leden van het Comité ...[+++]


20. ermutigt den EAD, die EU-Sonderbeauftragte für den Sudan und den Südsudan und die Kommission, die Wahrnehmung und Sichtbarkeit der sehr positiven Beiträge der EU zu einem friedlichen demokratischen Wandel und zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung des Südsudan zu verbessern; ist besorgt, dass eine Beendigung des Mandats der EU-Sonderbeauftragten für den Sudan und den Südsudan zu einem Zeitpunkt, zu dem eine Reihe von Verpflichtungen gemäß dem Umfassenden Friedensabkommen von 2005 und dem Abkommen von Addis Abeba vom September 2012 noch nicht vollständig erfüllt wurde, diese Sichtbarkeit und die Hebelwirkung der Beiträge der E ...[+++]

20. spoort de EDEO, de speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan en de Commissie aan om de kennis over en de zichtbaarheid van de zeer positieve bijdragen van de EU aan een vreedzame, democratische overgang en de economische en sociale ontwikkeling van Zuid-Sudan te vergroten; vreest dat het beëindigen van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan in een tijd waarin nog niet volledig is voldaan aan een aantal van de toezeggingen die zijn gedaan in het alomvattend vredesakkoord van 2005 en de overeenkomst van Addis Abeba van september 2012, ertoe kan leiden dat deze zichtbaarheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 87 - Artikel 174 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. März 2007 anstelle des ehemaligen Artikels 174, der durch den Urteil des Staatsrats Nr. 162. 616 vom 22. September 2006 für nichtig erklärt wurde, wird durch folgende Bestimmung ersetzt:

Art. 87. Artikel 174 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 22 maart 2007 in de plaats van voormalig artikel 174, vernietigd bij het besluit van de Raad van State 162.616 van 22 september 2006, wordt vervangen door wat volgt :


Art. 86 - Artikel 173 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. März 2007 anstelle des ehemaligen Artikels 173, der durch den Urteil des Staatsrats Nr. 162. 616 vom 22. September 2006 für nichtig erklärt wurde, wird durch folgende Bestimmung ersetzt:

Art. 86. Artikel 173 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 22 maart 2007 in de plaats van voormalig artikel 173, vernietigd bij het besluit van de Raad van State 162.616 van 22 september 2006, wordt vervangen door wat volgt :


Art. 54 - Artikel 115 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. März 2007 anstelle des ehemaligen Artikels 115, der durch den Urteil des Staatsrates Nr. 162. 616 vom 22. September 2006 für nichtig erklärt und durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Februar 2007 abgeändert wurde, wird durch folgende Bestimmung ersetzt:

Art. 54. Artikel 115 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 22 maart 2007 in de plaats van voormalig artikel 115, vernietigd bij het besluit van de Raad van State 162.616 van 22 september 2006, en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007, wordt vervangen door wat volgt :


Artikel 1 - In Artikel 80 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 zur Festlegung des Kodex des wallonischen öffentlichen Dienstes werden folgende Absätze anstelle der ehemaligen Absätze 3 und 4 die durch den Urteil des Staatsrats Nr. 162. 616 vom 22. September 2006 für nichtig erklärt wurden, eingefügt.

Artikel 1. In artikel 80 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode worden volgende leden ingevoegd in de plaats van de voormalige leden 3 en 4, vernietigd bij het arrest van de Raad van State nr. 162.616 van 22 september 2006 :


– in Kenntnis des am 16. September 2005 in New York angenommenen Abschlusspapiers des UN-Weltgipfels, auf dem die Einrichtung eines Menschenrechtsrats anstelle der Menschenrechtskommission beschlossen und der Präsident der Generalversammlung der Vereinten Nationen beauftragt wurde, die Verhandlungen über ihr Mandat und ihre Zusammensetzung so schnell wie möglich auf der sechsten Sitzung zum Abschluss zu bringen,

– gezien het document met de resultaten van de Wereldtop 2005 van de VN dat op 16 september 2005 is goedgekeurd in New York, waar werd besloten een Mensenrechtenraad op te richten ter vervanging van de Mensenrechtencommissie en de voorzitter van de Algemene Vergadering van de VN op te dragen hierover onderhandelingen te voeren en deze zo spoedig mogelijk af te ronden om tijdens de 60e zitting van de Algemene Vergadering het mandaat en de samenstelling daarvan te kunnen vaststellen,


Es ist in diesem Zusammenhang darauf hinzuweisen, daß die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 2 Absatz 3 der Entscheidung des Rates vom 29. September 2000 über das System der Eigenmittel der Gemeinschaft [4] als Einziehungskosten 25% der festgestellten und erhobenen oder durch eine Garantie abgesicherten traditionellen Eigenmittel anstelle der vorher einbehaltenen 10% zurückbehalten.

In dit verband moet er op gewezen worden dat de lidstaten, ingevolge artikel 2, lid 3, van het Besluit van de Raad van 29 september 2000 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen [4], als inningskosten 25% inhouden op de bedragen van de traditionele eigen middelen die geboekt en geïnd zijn of door een garantie worden gedekt, tegenover de 10% die vroeger werd ingehouden.




Anderen hebben gezocht naar : anstell hefe     anstelle     september anstelle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september anstelle' ->

Date index: 2024-08-21
w