Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2012 aufgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Der Beschluss EZB/2011/25 wird mit Wirkung vom 14. September 2012 aufgehoben.

1. Besluit ECB/2011/25 wordt met ingang van 14 september 2012 ingetrokken.


Art. 60 - Die Anlage desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 4. September 2012, wird aufgehoben.

Art. 60. De bijlage van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 4 september 2012, wordt opgeheven.


Im Anschluss an eine vom Europäischen Parlament eingereichte Klage hat der Gerichtshof mit seinem Urteil vom 5. September 2012 den Beschluss 2010/252/EU des Rates zur Festlegung zusätzlicher Vorschriften für die Überwachung der Grenzen im Rahmen des Schengener Grenzkodexes aufgehoben.

In een door het Europees Parlement aangespannen gerechtelijke procedure heeft het Hof van Justitie bij zijn arrest van 5 september 2012 het Besluit van de Raad nr. 2010/252/EU met aanvullende bepalingen op het gebied van de bewaking van de grenzen in het kader van de Schengengrenscode, vernietigd.


Art. 2 - Der Erlass der Regierung vom 4. September 2012 zur Einsetzung des Beirates für Familien- und Generationsfragen, abgeändert durch den Erlass der Regierung vom 10. April 2014, ist aufgehoben.

Art. 2. Het besluit van de Regering van 4 september 2012 betreffende de oprichting van een adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 10 april 2014, wordt opgeheven.


Die in der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 879/2012 vorgesehene Aussetzung der Einreichung von Anträgen auf Einfuhrlizenzen für die laufenden Nummern 09.4319 und 09.4320 ab dem 27. September 2012 wird aufgehoben.

De bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 879/2012 vastgestelde schorsing van de indiening van invoercertificaataanvragen voor de volgnummers 09.4319 en 09.4320 met ingang van 27 september 2012, wordt ingetrokken.


Die Entscheidungen der Dritten Beschwerdekammer des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM) vom 26. September 2012 (Sachen R 2453/2010-3 und R 2459/2010-3) werden aufgehoben.

De beslissingen van de derde kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM) van 26 september 2012 (zaken R 2453/2010-3 en R 2459/2010-3) worden vernietigd.


Die Entscheidung des geschäftsführenden Direktors der Agentur der Europäischen Union für Netz- und Informationssicherheit vom 4. September 2012, mit der der Vertrag von Herrn Psarras als Bediensteter auf Zeit gekündigt wird, wird aufgehoben.

Het besluit van de uitvoerend directeur van het Agentschap van de Europese Unie voor netwerk- en informatiebeveiliging van 4 september 2012 tot beëindiging van de overeenkomst van tijdelijk functionaris van Psarras wordt nietig verklaard.


J. in der Erwägung, dass die Duma am 12. September 2012 darüber abstimmen wird, ob die Immunität von Gennadi Gudkow aufgehoben wird und Gudkow aufgrund von Geschäftstätigkeiten während seines Mandats in Verstoß gegen Artikel 289 des russischen Strafgesetzes seines Amtes enthoben wird; in der Erwägung, dass im Interesse der Rechtsstaatlichkeit Vorschriften über die Korruptionsbekämpfung für alle Mitglieder der Duma gleich und unparteiisch gelten sollten; in der Erwägung, dass gegen andere Mitglieder der Fraktion ...[+++]

J. overwegende dat de Doema op 12 september 2012 gaat stemmen over de opheffing van de immuniteit van Gennadi Goedkov en diens verwijdering uit de Doema wegens zakelijke activiteiten tijdens zijn mandaat die in strijd zouden zijn met artikel 289 van het Russische strafwetboek; overwegende dat anticorruptieregels op gelijke en onpartijdige wijze voor alle leden van de Doema zouden moeten gelden, dit ten behoeve van de rechtsstaat; overwegende dat andere leden van de Eerlijk Rusland-fractie zoals Dmitri Goedkov en Ilja Ponomarjov gelijkaardige beschuldigingen te wachten staan;


E. in der Erwägung, dass die Duma am 12. September 2012 darüber abstimmen wird, ob die Immunität von Gennadi Gudkow aufgehoben wird und Gudkow aufgrund von Geschäftstätigkeiten während seines Mandats in Verstoß gegen Artikel 289 des russischen Strafgesetzes seines Amtes enthoben wird; in der Erwägung, dass im Interesse der Rechtsstaatlichkeit Vorschriften über die Korruptionsbekämpfung für alle Mitglieder der Duma gleich und unparteiisch gelten sollten;

E. overwegende dat de Doema op 12 september 2012 gaat stemmen over de opheffing van de immuniteit van Gennadi Goedkov en diens verwijdering uit de Doema wegens zakelijke activiteiten tijdens zijn mandaat die in strijd zouden zijn met artikel 289 van het Russische wetboek van strafrecht; overwegende dat anti-corruptieregels omwille van de rechtsstaat op gelijke en onpartijdige wijze zouden moeten gelden voor alle leden van de Doema;


Die Entscheidung der Zweiten Beschwerdekammer des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM) vom 5. September 2012 (Sache R 201/2012-2) zu einem Widerspruchsverfahren zwischen der Sanofi SA und der GP Pharm, SA wird aufgehoben.

De beslissing van de tweede kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM) van 5 september 2012 (zaak R 201/2012-2) inzake een oppositieprocedure tussen Sanofi SA en GP Pharm SA wordt vernietigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2012 aufgehoben' ->

Date index: 2021-03-10
w