Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2010 wurde viktor uspaskich " (Duits → Nederlands) :

Am 9. September 2010 wurde ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von L-Leucin als Trägerstoff (Tablettierungshilfe) für Tafelsüßen in Tablettenform von Deutschland eingereicht, wo diese Verwendung zugelassen ist.

Op 9 september 2010 heeft Duitsland een aanvraag ingediend voor goedkeuring van het gebruik van L-leucine als draagstof (hulpmiddel bij het maken van tabletten) voor tafelzoetstoffen in tabletvorm; dergelijk gebruik is in Duitsland toegestaan.


Nach der Annahme der Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen im September 2010 wurde ein von der EU unterstützter Dialog zwischen Belgrad und Pristina aufgenommen.

Na de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van september 2010 is een door de EU-gefaciliteerde dialoog tussen Prishtina/Priština van start gegaan.


Mit Schreiben vom 20. September 2010 wurde Viktor Uspaskich darüber in Kenntnis gesetzt.

De heer Uspaskich is hiervan op 20 september 2010 schriftelijk in kennis gesteld.


Am 25. Mai 2014 wurde Viktor Uspaskich zum Mitglied des Europäischen Parlaments gewählt und erwarb damit politische Immunität, die den Mitgliedern des Europäischen Parlaments gewährt wird.

Op 25 mei 2014 werd Viktor Uspaskich verkozen tot lid van het Europees Parlement en verkreeg bijgevolg de politieke immuniteit die de leden van het Europees Parlement genieten.


Trotz des Freispruchs hinsichtlich des Artikels 24 Absatz 4 in Verbindung mit Artikel 182 Absatz 2 des litauischen Strafgesetzbuches, wurde Viktor Uspaskich am 12. Juli 2013 nicht rechtskräftig zu 4 Jahren Haft verurteilt, zu verbringen in einer Strafvollzugsanstalt.

Ofschoon vrijgesproken van de ten laste gelegde feiten in de zin van artikel 24, lid 4, juncto artikel 182 lid 2, van het Litouwse wetboek van strafrecht, werd Viktor Uspaskich op 12 juli 2013 bij nog niet onherroepelijke uitspraak tot vier jaar gevangenisstraf veroordeeld.


Ein Antrag auf Zulassung der Verwendung von Kaliumdiacetat als Konservierungsmittel in mehreren Lebensmittelkategorien wurde am 27. September 2010 übermittelt und wurde den Mitgliedstaaten mitgeteilt.

Op 27 september 2010 is een aanvraag ingediend voor goedkeuring van het gebruik van kaliumdiacetaat als conserveermiddel, die ter kennis van de lidstaten is gebracht.


Am 28. Oktober 2010 erhob Viktor Uspaskich beim Gericht Klage auf Nichtigerklärung des Beschlusses des Parlaments vom 7. September 2010 und auf Zahlung von immateriellem Schadensersatz in Höhe von 10 000 Euro, die unter der Rechtsachennummer T-507/10 registriert wurde.

Op 28 oktober 2010 heeft de heer Uspaskich beroep bij het HvJ EU ingesteld ter nietigverklaring van het besluit van het Parlement van 7 september 2010 en voor een schadevergoeding van 10.000 euro voor immateriële schade. Dit beroep werd op de rol geplaatst als zaak T-507/10.


Ferner ist darauf hinzuweisen, dass die litauischen Behörden die Aufhebung der Immunität von Viktor Uspaskich im Juli 2009 beantragten, und dass der Antrag von Viktor Uspaskich mehr als zwei Jahre bearbeitet wurde. Viktor Uspaskich hatte die Möglichkeit, den Beschluss des Parlaments beim Gerichtshof anzufechten.

Er zij voorts op gewezen dat de Litouwse autoriteiten in juli 2009 om de opheffing van de immuniteit van de heer Uspaskich hebben verzocht en dat het meer dan twee jaar heeft geduurd om dit verzoek af te handelen. De heer Uspaskich kon het besluit voor het HvJ EU aanvechten.


In ihrer Mitteilung „Jugend in Bewegung“ vom 15. September 2010 ermutigte die Kommission die Mitgliedstaaten zur Einführung von Jugendgarantien, die bisher jedoch nur in sehr geringem Maße umgesetzt wurde.

In haar mededeling „Jeugd in beweging” van 15 september 2010 heeft de Commissie de lidstaten aangespoord jongerengaranties in te voeren, wat tot dusver op zeer beperkte schaal is gebeurd.


(4) Die Mitgliedstaaten lassen bis zum 1. September 2010 das Inverkehrbringen von Gelenkersatzteilen für Hüfte, Knie und Schulter zu, für die eine Entscheidung nach Artikel 11 Absatz 3 Buchstabe b Ziffer iii der Richtlinie 93/42/EWG vor dem 1. September 2007 erlassen wurde, und lassen deren Inbetriebnahme auch nach diesem Tag zu.

4. De lidstaten staan tot 1 september 2010 toe, dat heup- knie- en schouderprothesen op de markt worden gebracht waarvoor overeenkomstig artikel 11, lid 3, onder b), iii), van Richtlijn 93/42/EEG voor 1 september 2007 een besluit is genomen en staan toe dat dergelijke volledige prothesen na eerstgenoemde datum in gebruik worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2010 wurde viktor uspaskich' ->

Date index: 2021-08-19
w