Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2010 wirksam " (Duits → Nederlands) :

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 1. April 2015 in Sachen Fabian Hellebois und anderer gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 20. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 54ter § 3 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der Heilkunst, der Krankenpflege, der Heilhilfsberufe und über die medizinischen Kommissionen gegen die Artikel 10 un ...[+++]

Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al ...[+++]


54. begrüßt die Veröffentlichung des Berichts der Kommission über die Anwendung der Richtlinie zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums und stellt fest, dass wegen der verspäteten Umsetzung der Richtlinie durch einige Mitgliedstaaten in manchen Fragen nur begrenzt Schlussfolgerungen gezogen werden können; fordert die Kommission auf, weitere Analysen über die Wirkung der Richtlinie vorzulegen, insbesondere im Hinblick auf die Innovation und die Entwicklung der Informationsgesellschaft, wie dies in ihrem Artikel 18 Absatz 1 vorgesehen ist, und vom Parlament in seiner oben genannten Entschließung vom 22. September 2010 gefordert wird ...[+++]

54. is ingenomen met de publicatie van het verslag van de Commissie over de toepassing van de richtlijn IER-handhaving , maar merkt op dat slechts beperkte conclusies kunnen worden getrokken in bepaalde aspecten gezien de late omzetting van de richtlijn door sommige lidstaten; vraagt de Commissie dat zij verder onderzoek verricht naar de effecten van de richtlijn, met name voor innovatie en de ontwikkeling van de informatiemaatschappij, zoals vereist door artikel 18, lid 1, van de richtlijn en zoals gevraagd door het Parlement in zijn bovenvermelde resolutie van 22 september 2010; herinnert er evenwel aan dat een a ...[+++]


Im Übrigen ist hervorzuheben, dass die durch die fragliche Bestimmung vorgesehene Übergangsregelung erst ab dem 1. September 2010, dem Datum des Inkrafttretens des königlichen Erlasses zur Regelung des Verfahrens und zur Festlegung der Bedingungen und Modalitäten für die Beantragung des Vorteils der erworbenen Rechte, wirksam sein konnte.

Voor het overige zij onderstreept dat de overgangsregeling, zoals die bij de in het geding zijnde bepaling is vastgesteld, pas uitwerking kon hebben op 1 september 2010, datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit dat de procedure regelt en de voorwaarden vaststelt voor het aanvragen van het voordeel van de verworven rechten.


Durch Erlass des Generaldirektors vom 9. September 2011, der am 1. September 2010 wirksam wird, wird Herr Michel Meirlaen im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 9 september 2011, dat uitwerking heeft op 1 september 2010, wordt de heer Michel Meirlaen in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Königlichen Erlass vom 26. September 2011, der am 26. September 2010 wirksam wird, wird in Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 26. September 2010, durch den gewissen Personalmitgliedern der ÖSHZ von Enghien, Arlon, Jalhay, Froidchapelle, Tournai, Bastogne, Virton, Flémalle et Braine-l'Alleud eine bürgerliche Ehrenauszeichnung gewährt wird, der Wortlaut " Frau Geurts, Thérèse (Tournai, am 25. Januar 1953) - Krankenpflegerin (3) - ÖSHZ von Tournai" und " Herrn Hoffmann, Jean-Luc (Saint-Marc, am 30. Juni 1957) - Sanitätshelfer (3) - ÖSHZ von Virton gestrichen.

Bij koninklijk besluit van 26 september 2011, dat uitwerking heeft op 26 september 2010, wordt in artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 september 2010 waarbij een burgerlijk ereteken aan bepaalde personeelsleden van de O.C. M.W'. s van Edingen, Aarlen, Jalhay, Froidchapelle, Doornik, Bastenaken, Virton, Flémalle en Eigenbrakel wordt verleend, de woorden « Mevr Geurts, Thérèse (Doornik, 25 januari 1953) - verpleeghulp (3) - O.C. M.W. van Doornik » en « De heer Hoffman, Jean-Luc (Saint-Marc, 30 juni 1957) - sanitaire helper (3) - ...[+++]


Durch Erlass des Generaldirektors vom 16. September 2011, der am 1. September 2010 wirksam wird, wird Herr Jean-François Michel im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de directeur-generaal van 16 september 2011, dat uitwerking heeft op 1 september 2010, wordt de heer Jean-François Michel in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Erlasse des Generaldirektors vom 9. September 2011, die am 1. September 2010 wirksam werden, werden Herr Xavier Delavallée, Herr Jean-Christophe Lamotte, Herr Michel Mierlan und Herr Carlos Pinzon Gonzalez im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluiten van de directeur-generaal van 9 september 2011, die in werking treden op 1 september 2010, worden de heren Xavier Delavallée, Jean-Christophe Lamotte, Michel Mierlan en Carlos Pinzon Gonzalez in vast verband benoemd in de graad van attaché.


22. begrüßt die von der Kommission geplante Überarbeitung des Markensystems der EU; weist auf seine Entschließung vom 22. September 2010 zur Durchsetzung von Rechten des geistigen Eigentums im Binnenmarkt (2009/2178(INI)) hin und fordert die Kommission auf, Maßnahmen für eine wirksame Durchsetzung derartiger Rechte vorzuschlagen und eine umfassende Strategie in diesem Bereich zu unterbreiten;

22. is ingenomen met de geplande herziening door de Commissie van het merkensysteem in de EU en herinnert aan zijn resolutie van 22 september 2010 over versterkte handhaving van intellectuele-eigendomsrechten in de interne markt (2009/2178(INI)) en doet een beroep op de Commissie om maatregelen in te dienen voor de doeltreffende naleving van dergelijke rechten en om een allesomvattende strategie op dit gebied voor te stellen;


Durch Ministerialerlass vom 28. September 2010, der am 14. September 2009 wirksam wird, wird Frau Michèle Fransolet im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2010, dat uitwerking heeft op 14 september 2009, wordt Mevr. Michèle Fransolet in vast verband benoemd tot attaché.


(FR) Im Bericht über die Auswirkungen der POSEI-Reform 2006, den die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat am 24. September 2010 vorgelegt hat, wird betont, dass die POSEI-Maßnahmen für verschiedene Landwirtschaftsbereiche in Regionen in äußerster Randlage, darunter für den Exportsektor Bananen, sehr wirksam waren.

(FR) In het verslag over de impact van de herziening van de POSEI-programma’s van 2006, dat de Commissie op 24 september 2010 heeft ingediend bij het Parlement en de Raad, wordt onderstreept dat de POSEI-maatregelen zeer doeltreffend waren en zijn voor diverse landbouwproductiesectoren in de ultraperifere gebieden, waaronder de bananenexport.




Anderen hebben gezocht naar : september 2010 wirksam     vom 22 september     september     auch als wirksames     dem 1 september     erworbenen rechte wirksam     für eine wirksame     vom 28 september     september 2009 wirksam     sehr wirksam     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2010 wirksam' ->

Date index: 2025-01-17
w