Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2008 werden herr paul " (Duits → Nederlands) :

Art. 42 - In Artikel 97quinquies desselben Gesetzbuches, eingefügt durch das Dekret vom 5. März 2008, ersetzt durch das Dekret vom 19. September 2013 werden die Wörter "für die Fahrzeuge, die in Artikel 2 § 2 Absatz 2 Ziffer 7 des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur Festlegung der allgemeinen Regelung über die technischen Anforderungen an Kraftfahrzeuge, ihre Anhänger, ihre Bestandteile und ihr Sicherheitszubehör erwähnt werden " durch folgende Wö ...[+++]

Art. 42. In artikel 97 quinquies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 5 maart 2008 en vervangen bij het decreet van 19 september 2013, worden de woorden "die bedoeld zijn in artikel 2, § 2, tweede lid, 7° van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen" vervangen door de woorden "die sinds meer dan dertig jaar in he ...[+++]


Durch Erlasse der Generalsekretärin vom 30. September 2016 mit Wirkung ab dem 16. September 2015 werden Frau Nathalie Havelange und Herr Grégory Vervoort im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluiten van de Secretaris-generaal van 30 september 2016, die uitwerking hebben op 16 september 2015, worden mevr. Nathalie Havelange en de heer Grégory Vervoort in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Durch Erlasse der Generalsekretärin vom 7. September 2016, die am 16. September 2016 in Kraft treten, werden Herr Sébastien Houdart und Herr Sébastien Maes im Dienstgrad eines qualifizierten Attachés endgültig ernannt.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 7 september 2016 die in werking treden op 16 september 2016, worden de heren Sébastien Houdard en Sébastien Maes in vast verband benoemd tot de graad van gekwalificeerd attaché.


Durch Königlichen Erlass vom 23. April 2015: - werden folgende Personen zum Kommandeur des Kronenordens ernannt: Herr Dominique Drion, Provinzialratsmitglied bei der Provinz Lüttich; Herr Jean Gérard, technischer Direktor bei der Provinz Lüttich; Herr Paul-Emile Mottard, Provinzialabgeordneter bei der Provinz Lüttich; - werden folgende Personen zum Offizier des Kronenordens ernannt: Frau Jacqueline Focant, Verwaltungsbürochefin bei der Provinz Namur; Frau Marie-Anne Sandron, Verwaltungsdienstleiterin bei der Provinz Namur; - wer ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 23 april 2015 : - worden de volgende personen benoemd tot Commandeur in de Kroonorde : De heer Dominique Drion, provincieraadslid bij de provincie Luik; De heer Jean Gérard, technisch directeur bij de provincie Luik; De heer Paul-Emile Mottard, provinciaal gedeputeerde van de provincie Luik; - worden de volgende personen benoemd tot Officier in de Kroonorde : Mevr. Jacqueline Focant, administratief bur ...[+++]


Art. 2 - Frau Doris Faymonville wird als Präsidentin und Frau Carolin Scheliga sowie Herr Paul Mattar werden als Vize-Präsidenten des Beirats für öffentliche Bibliotheken bestellt.

Art. 2. Mevr. Doris Faymonville wordt aangewezen als voorzitter van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken; Mevr. Carolin Scheliga en de heer Paul Mattar worden aangewezen als ondervoorzitters van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken.


Durch Königlichen Erlass vom 23. April 2015: - werden folgende Personen zum Offizier des Leopold-II-Ordens ernannt: Frau Francine Vandenhende, Bürochefin bei der Stadt Mouscron; - werden folgende Personen zum Ritter des Leopold-II-Ordens ernannt: Herr Marc Degreef, Umweltberater bei der Stadt Andenne; Frau Valérie Duchesne, Finanzdirektorin bei der Stadt Andenne; Herr Ronald Gossiaux, Direktor bei der Stadt Andenne; Frau Ada Iellina, Verwaltungsangestellte bei der Stadt Verviers; - wird folgenden Personen die Goldmedaille des Le ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 23 april 2015 : - wordt de volgende persoon benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II : Mevr. Francine Vandenhende, bureauchef in de stad Moeskroen; - worden de volgende personen benoemd tot Ridder in de orde van Leopold II : De heer Marc Degreef, milieuadviseur bij de stad Andenne; Mevr. Valérie Duchesne, financieel directrice bij de stad Andenne; De heer Ronald Gossiaux, directeur bij de stad An ...[+++]


Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2012 zur Bestellung der Mitglieder des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 19. Juli 2013 und 4. September 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 4 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2. in Nummer 5 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 19 juli 2013 en 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 4° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2° in de bepaling onder ...[+++]


Schließlich verlange das EPSO selbst in dem auf seiner Internetseite am 11. September 2008 veröffentlichten Entwicklungsprogramm, mit dem sein Konzept der Bewerberauswahl modernisiert werden solle, die Transparenz der Einstellungsverfahren.

Ten slotte heeft EPSO zelf in zijn ontwikkelingsprogramma, dat op 11 september 2008 op zijn website is gepubliceerd en bedoeld is om de selectiewijze van kandidaten te moderniseren, geëist dat zijn aanwervingsprocedures transparant zijn.


Nach dem Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 3. September 2008 in den verbundenen Rechtssachen C-402/05 P und C-415/05 P, Urteil des Gerichtshofs (Große Kammer) vom 3. September 2008 — Yassin Abdullah Kadi, Al-Barakaat International Foundation/Rat der Europäischen Union, Kommission der Europäischen Gemeinschaften, Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland, muss die Verordnung (EG) Nr. 881/2002 geändert werden, um für die Aufnahme in die Liste ein Verfahren ...[+++]

Naar aanleiding van het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 3 september 2008 in de gevoegde zaken C-402/05 P en C-415/05 P, Arrest van het Hof van Justitie (Grote kamer) van 3 september 2008 -Yassin Abdullah Kadi en Al Barakaat International Foundation versus Raad van de Europese Unie, Commissie van de Europese Gemeenschappen, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanië en Noord-Ierland, dient Verordening (EG) nr. 881/2002 te worden gewijzigd, teneinde een proced ...[+++]


(2) Die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs auf die Waren der Tarifposition 1006 werden am 1. September 2006 um 20 %, am 1. September 2007 um 50 % und am 1. September 2008 um 80 % herabgesetzt.

2. De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de producten van tariefpost 1006 worden op 1 september 2006 met 20 %, op 1 september 2007 met 50 % en op 1 september 2008 met 80 % verlaagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2008 werden herr paul' ->

Date index: 2024-06-06
w