Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2008 ihr amt angetreten haben » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Aufrechterhaltung einer Altersschwelle für die Mitglieder des Lehrpersonals, die vor dem 1. September 2008 ihr Amt angetreten haben und die vor diesem Datum die Altersschwelle erreicht haben, führen die fraglichen Bestimmungen einen Behandlungsunterschied in Bezug auf diese Personalmitglieder ein, indem ihnen ein potenzieller Behandlungsunterschied aufgrund des Alters auferlegt wird.

Door een leeftijdsdrempel te handhaven ten aanzien van de leden van het onderwijzend personeel die vóór 1 september 2008 in dienst zijn getreden en die vóór die datum de leeftijdsdrempel hebben bereikt, stellen de in het geding zijnde bepalingen een verschil in behandeling in ten aanzien van die personeelsleden door hen te onderwerpen aan een mogelijk verschil in behandeling op grond van leeftijd.


Es ist noch zu prüfen, ob das Nichtvorhandensein einer Rückwirkung der fraglichen Bestimmungen mit der Folge, dass diese Altersschwelle für die Lehrkräfte, die vor dem 1. September 2008 ihr Amt angetreten haben und die vor diesem Datum die Schwelle ihrer Tabelle erreicht haben, aufrechterhalten wird, durch ein rechtmäßiges Ziel im Sinne von Artikel 6 der Richtlinie 2000/78/EG gerechtfertigt werden kann.

Onderzocht dient nog te worden of de ontstentenis van terugwerkende kracht van de in het geding zijnde bepalingen, met als gevolg de handhaving van die leeftijdsdrempel ten aanzien van de leerkrachten die vóór 1 september 2008 in dienst zijn getreden en die vóór die datum de drempel van hun schaal hebben bereikt, kan worden gerechtvaardigd door een legitiem doel in de zin van artikel 6 van de richtlijn 2000/78/EG.


Die fraglichen Bestimmungen würden einen ungerechtfertigten Behandlungsunterschied auf der Grundlage des Alters einführen zwischen einerseits den Personalmitgliedern, die nach dem 31. August 2008 ihr Amt angetreten hätten oder die vorher ihr Amt angetreten hätten, ohne an diesem Datum die Altersschwelle ihrer Tabelle erreicht zu haben, und andererseits den Personalmitgliedern, die vo ...[+++]

De in het geding zijnde bepalingen zouden een onverantwoord verschil in behandeling op grond van leeftijd in het leven roepen tussen, enerzijds, de personeelsleden die na 31 augustus 2008 in dienst zijn getreden of die reeds eerder in dienst zijn getreden maar op die datum de leeftijdsdrempel van hun schaal niet hebben bereikt en, anderzijds, de personeelsleden die vóór 1 september ...[+++]


Obwohl durch die fraglichen Bestimmungen ein zuvor bestehender Behandlungsunterschied verringert wird, wird ein Behandlungsunterschied unter den Mitgliedern des Lehrpersonals in Bezug auf die Berechnung ihres finanziellen Dienstalters aufrechterhalten zwischen denjenigen, die nach dem 31. August 2008 ihr Amt angetreten haben oder die, obwohl sie bereits vorher ihr Amt angetreten haben, an diesem Da ...[+++]

Ofschoon de bestreden bepalingen een voorheen bestaand verschil in behandeling verminderen, handhaven zij onder de leden van het onderwijzend personeel, wat de berekening van hun geldelijke anciënniteit betreft, een verschil in behandeling tussen diegenen die na 31 augustus 2008 in dienst zijn getreden of die, hoewel zij reeds eerder in dienst zijn getreden, op die datum de leeftijdsdrempel van hun schaal niet hebben bereikt, die niet a ...[+++]


Er ergibt sich daraus, dass der Gesetzgeber der Abschaffung der Altersgrenze keine allgemeine Rückwirkung verliehen hat, indem er den Vorteil der Abschaffung der Altersschwelle auf die Personalmitglieder begrenzt hat, die ihr Amt angetreten haben am ersten Tag des zu dem Zeitpunkt, zu dem er die fraglichen Bestimmungen angenommen hat, laufenden Schuljahres, oder die, obwohl sie vor diesem Datum ihr Amt angetreten haben, an diesem Datum die Altersschwelle ihrer Tabelle nicht erreicht haben.

Het is het gevolg van het feit dat de wetgever aan de afschaffing van de leeftijdsgrens geen veralgemeende retroactieve werking heeft verleend, door het voordeel van de afschaffing van de leeftijdsdrempel te beperken tot de personeelsleden die in dienst zijn getreden op de eerste dag van het op het ogenblik dat hij de in het geding zijnde bepalingen heeft aangenomen, lopende schooljaar, of die, hoewel zij vóór die datum in dienst zijn getreden, op die datum de leeftijdsdrempel van hun schaal niet hebben bereikt.


Ein neues Regierungsteam mit einem viel versprechenden Namen und Programm - das Bündnis für europäische Integration - mag zwar am 25. September in Chişinău sein Amt angetreten haben, aber die Kommunistische Partei ist weiterhin stark und bereitet bereits ihre Rückkehr an die Macht vor, indem sie, wie erwartet, Neuwahlen erzwingt.

Er mag dan in Chisinau per 25 september een nieuwe regeringsploeg zijn aangetreden met een hoopvolle naam en programma, de Alliantie voor Europese integratie, maar de onverminderd sterke Communistische Partij bereidt al haar terugkeer naar de macht voor door, zoals verwacht, nieuwe verkiezingen te forceren.


Bis jetzt haben wir ungefähr 400 Stellungnahmen erhalten und darauf geantwortet, und wir haben auch die Anzahl an direkten Kontakten gewaltig erhöht, mit über 500 Treffen zwischen Kommissaren und nationalen parlamentarischen Einrichtungen seit die Kommission ihr Amt angetreten hat.

Tot dusver hebben we rond vierhonderd adviezen ontvangen en beantwoord, en we hebben ook het aantal rechtstreekse contacten enorm uitgebreid: sinds het aantreden van de zittende Commissie hebben meer dan vijfhonderd bijeenkomsten tussen commissarissen en nationale parlementaire organen plaatsgevonden.


B. in der Erwägung, dass die jetzige Kommission im September 1999 ihr Amt angetreten und im Mai 2000 die Reform der Verwaltung der Außenhilfe der EG und im November 2000 die Reform der Entwicklungspolitik der EG eingeleitet hat,

B. overwegende dat de huidige Commissie in september 1999 is aangetreden, dat zij de hervorming van het beheer van de externe steun van de Gemeenschap is gestart in mei 2000 , en dat zij de hervorming van het ontwikkelingsbeleid van de EG is gestart in november 2000 ,


A. in der Erwägung, dass die jetzige Kommission im September 1999 ihr Amt angetreten hat und dass die Reform der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft im November 2000 und die Reform der Verwaltung der externen Hilfe der Gemeinschaft im Mai 2000 eingeleitet wurden,

A. overwegende dat de huidige Commissie haar mandaat heeft aanvaard in september 1999, dat de hervorming van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap is gestart in november 2000 en de hervorming van het beheer van de externe bijstand van de Gemeenschap in mei 2000,


A. in der Erwägung, dass die jetzige Kommission im September 1999 ihr Amt angetreten hat und dass die Reform der Entwicklungspolitik der EG im November 2000 und die Reform der Verwaltung der externen Hilfe der EG im Mai 2000 eingeleitet wurden,

A. overwegende dat de huidige Commissie haar mandaat heeft aanvaard in september 1999, dat de hervorming van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap is gestart in november 2000 en de hervorming van het beheer van de externe bijstand van de Gemeenschap in mei 2000,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2008 ihr amt angetreten haben' ->

Date index: 2022-09-15
w