Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Geld-Richtlinie

Traduction de «september 2006 vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG

Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im September 2006 hat die Kommission eine breit angelegte Innovationsstrategie mit einem Zehnpunkteplan für das weitere Vorgehen vorgelegt[8].

In september 2006 heeft de Commissie een omvattende innovatiestrategie voorgelegd, voorzien van een tienpuntenplan[8].


Das Paket wurde dem Rat erstmals im September 2006 vorgelegt, und die Vorbereitungsgremien des Rates haben bei den Beratungen über beide Vorschläge gute Fortschritte gemacht.

Het pakket is voor het eerst aan de Raad voorgelegd in september 2006, en de voorbereidende Raadsinstanties hebben flinke vorderingen gemaakt met de behandeling van beide voorstellen.


Dieser Bericht wurde im Ausschuss für Wirtschaft und Währung nach mehrmonatigen Beratungen angenommen, denn der Vorschlag der Kommission wurde uns ja, wie angegeben, am 28. September 2006 vorgelegt.

De Commissie economische en monetaire zaken heeft dit verslag na maandenlange discussies goedgekeurd - nadat het voorstel van de Commissie, zoals schriftelijk is vastgelegd, op 28 september 2006 aan ons was voorgelegd.


Dieser Bericht wurde im Ausschuss für Wirtschaft und Währung nach mehrmonatigen Beratungen angenommen, denn der Vorschlag der Kommission wurde uns ja, wie angegeben, am 28. September 2006 vorgelegt.

De Commissie economische en monetaire zaken heeft dit verslag na maandenlange discussies goedgekeurd - nadat het voorstel van de Commissie, zoals schriftelijk is vastgelegd, op 28 september 2006 aan ons was voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als der Vorschlag am 8. September 2006 vorgelegt wurde, brachte ich in meiner Presseerklärung Folgendes zum Ausdruck: Die Mindestsätze sind die Ecksteine des EU-Verbrauchsteuersystems, das 1992 als Mindesterfordernis für das Funktionieren des Binnenmarktes vereinbart worden ist.

Zoals ik heb gezegd in mijn persverklaring toen het voorstel op 8 september 2006 werd gepresenteerd, zijn de minimumtarieven de hoeksteen van het accijnsstelsel van de EU, die in 1992 zijn overeengekomen als het minimum dat nodig is voor het functioneren van de interne markt.


Auch wurde die Studie „Die kollektive Wahrnehmung von Rechten in Europa – Streben nach Effizienz“ berücksichtigt, die vom Rechtsausschuss durchgeführt und dem Ausschuss am 11. September 2006 vorgelegt wurde.

Ook is in overweging genomen het ten behoeve van de Commissie juridische zaken uitgevoerde en op 11 september 2006 bij de commissie ingediende onderzoek over het collectieve beheer van rechten in Europa en het streven naar doelmatigheid.


Leider muss wieder einmal gesagt werden, dass das Europäische Parlament im Zusammenhang mit der Billigung des Kommissionsvorschlags, der erst am 20. September 2006 vorgelegt wurde, unter extremen Zeitdruck gesetzt wurde.

Helaas moet worden vastgesteld dat het Europees Parlement opnieuw onder extreem hoge tijdsdruk wordt gezet voor wat betreft de goedkeuring van het voorstel van de Commissie, dat nog maar kortgeleden, 20 september 2006, is goedgekeurd.


Zur Gleichschaltung mit dem neuen Lissabon-Terminplan sollten die ersten Berichte im September 2006 vorgelegt werden.

In overeenstemming met het nieuwe tijdschema voor de Lissabonstrategie moeten de eerste rapporten in september 2006 worden ingediend.


Nachdem im September 2006 eine überarbeitete Fassung der Aktualisierung des Konvergenzprogramms 2006 vorgelegt wurde, kann der Rat weitere Empfehlungen an Ungarn nur auf der Grundlage einer neuen Entscheidung nach Artikel 104 Absatz 7[3] richten.

Na de indiening in september 2006 van de bijwerking van het herziene convergentieprogramma voor 2006 kon de Raad Hongarije slechts op grond van een nieuw besluit overeenkomstig artikel 104, lid 7,[3] verdere aanbevelingen doen.


Sie würdigt die Bemühungen der irakischen Regierung bei der Ausarbeitung des Vorentwurfs des COMPACT, der auf der Tagung der Vorbereitungsgruppe vom 10. September 2006 in Abu Dhabi, Vereinigte Arabische Emirate, vorgelegt wurde.

Zij waardeert de inspanningen van de Iraakse regering bij het opstellen van de contourennota voor het "Compact", die op 10 september 2006 is voorgelegd aan de vergadering van de voorbereidende groep van het Compact in Abu Dhabi (Verenigde Arabische Emiraten).




D'autres ont cherché : e-geld-richtlinie     september 2006 vorgelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2006 vorgelegt' ->

Date index: 2023-02-24
w