Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Geld-Richtlinie

Traduction de «september 2005 vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG

Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Studienergebnisse wurden unter Mitwirkung von Experten, Behörden, Unternehmen, des Berufsstands und von NRO in zwei Workshops (September 2005) vorgelegt, erörtert und ausgefeilt.

De bevindingen zijn gepresenteerd, besproken en nader uitgewerkt tijdens twee in september 2005 gehouden workshops, waaraan is deelgenomen door deskundigen, instellingen, bedrijven, mensen uit de praktijk en ngo's.


Ein Gesetzesentwurf zur Änderung des Zentralbankgesetzes wurde dem Parlament (Riigikogu) im September 2005 vorgelegt und am 7. Juni 2006 verabschiedet.

In september 2005 is een wetsvoorstel tot wijziging van de wet op de Eesti Pank ingediend bij het Riigikogu (het parlement). Dit voorstel is op 7 juni 2006 aangenomen.


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2005 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2005, der von der Kommission am 8. September 2005 vorgelegt wurde (SEK(2005)1083),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2005 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2005, ingediend door de Commissie op 8 september 2005 (SEC(2005)1083),


– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 6/2005 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2005, der von der Kommission am 8. September 2005 vorgelegt wurde (SEK(2005)1083),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 6/2005 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2005, ingediend door de Commissie op 8 september 2005 (SEC(2005)1083),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis des Vorentwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 7/2005 der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2005, der von der Kommission am 5. September 2005 vorgelegt wurde (KOM(2005)0419),

– gezien het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2005 van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2005, ingediend door de Commissie op 5 september 2005 (COM(2005)0419),


Gleichzeitig wird die Kommission den Vorschlag für eine Richtlinie über den Datenschutz vorstellen, den sie am 21. September 2005 vorgelegt hat.

Bij diezelfde gelegenheid zal de Commissie een voorstel indienen voor een richtlijn betreffende het bewaren van gegevens, namelijk het voorstel dat op 21 september 2005 is gepresenteerd.


Mit Schreiben vom 28. September 2005 erbat die Kommission weitere Informationen, die im Verlaufe der Zusammenkunft mit den tschechischen Behörden am 29. September 2005 sowie mit Schreiben vom 18. Oktober 2005, eingegangen am 19. Oktober 2005, vorgelegt wurden.

Bij brief van 28 september 2005 verzocht de Commissie om aanvullende inlichtingen, welke tijdens een bijeenkomst met de Tsjechische autoriteiten op 29 september 2005 en bij brief van 18 oktober 2005, ingeschreven op 19 oktober 2005, werden verstrekt.


Im Fall von Polen und der Slowenien wird der in Artikel 27 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 vorgesehene Bericht bis spätestens 1. September 2005 vorgelegt.

In het geval van Polen en Slovenië wordt het in artikel 27, lid 3, van Verordening (EG) nr. 595/2004 bedoelde verslag ingediend uiterlijk op 1 september 2005.


Am 5. September 2005 hat Frankreich eine letzte grobe Schätzung der zur Tilgung der Seuche angefallenen Kosten vorgelegt.

Op 5 september 2005 heeft Frankrijk een laatste brutoraming van de voor de uitroeiing van de ziekte gemaakte kosten ingediend.


Gemäß Artikel 13 des Anhangs XII des Statuts hat Eurostat am 1. September 2005 den Bericht über die versicherungsmathematische Bewertung des Versorgungssystems für das Jahr 2005 vorgelegt, durch die die in dem genannten Anhang aufgeführten Parameter aktualisiert werden.

Overeenkomstig artikel 13 van bijlage XII bij het Statuut heeft Eurostat op 1 september 2005 het verslag over de actuariële raming 2005 van de pensioenregeling ingediend, waarin de in die bijlage vermelde parameters worden aangepast.




D'autres ont cherché : e-geld-richtlinie     september 2005 vorgelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2005 vorgelegt' ->

Date index: 2021-09-06
w