Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Geld-Richtlinie

Traduction de «september 2005 empfohlen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG

Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(-1a) Bei mehreren in der Vergangenheit angenommenen Entschließungen vor und während der Finanzkrise hat das Europäische Parlament empfohlen, Maßnahmen zu ergreifen, die auf eine größere Bündelung der europäischen Aufsicht hinzielen, damit wirklich gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Akteure auf EU-Ebene sichergestellt sind, sowie einen weitergehenden Zusammenschluss der Finanzmärkte in der EU zu erwägen (insbesondere in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 über die Mitteilung der Kommission über die Umsetzung des Rahmens für ...[+++]

(-1 bis)In de vele resoluties die voor en tijdens de financiële crisis werden aangenomen, heeft het Europees Parlement opgeroepen over te gaan tot een meer geïntegreerd Europees toezicht teneinde op Unieniveau voor alle marktdeelnemers werkelijk gelijke marktvoorwaarden te creëren en rekening te houden met de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie (namelijk in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeling van de Commissie – Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan, van 21 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie, van 11 juli 2007 over ...[+++]


4. fordert den peruanischen Staat nachdrücklich auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um eine Politik des umfassenden Schutzes der Zeugen der Straftaten, die Fujimori zur Last gelegt werden, zu gewährleisten, wie sie vom Büro des Bürgerbeauftragten im September 2005 empfohlen wurde;

4. dringt er bij de Peruviaanse autoriteiten op aan alle nodige stappen te ondernemen om te garanderen dat de getuigen in verband met de klachten tegen de heer Fujimori volledige bescherming genieten, zoals aanbevolen door de dienst van de ombudsman in september 2005;


4. fordert die peruanische Regierung nachdrücklich auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um eine Politik des umfassenden Zeugenschutzes für alle, die gegen Fujimori klagen, zu gewährleisten, wie er vom Büro des Bürgerbeauftragten im September 2005 empfohlen wurde;

4. dringt er bij de Peruviaanse autoriteiten op aan alle nodige stappen te ondernemen om te garanderen dat de getuigen in verband met de klachten tegen Fujimori volledige bescherming genieten, zoals aanbevolen door de dienst van de ombudsman in september 2005;


4. fordert den peruanischen Staat nachdrücklich auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um eine Politik des umfassenden Schutzes der Zeugen der Straftaten, die Fujimori zur Last gelegt werden, zu gewährleisten, wie sie vom Büro des Bürgerbeauftragten im September 2005 empfohlen wurde;

4. dringt er bij de Peruviaanse autoriteiten op aan alle nodige stappen te ondernemen om te garanderen dat de getuigen in verband met de klachten tegen de heer Fujimori volledige bescherming genieten, zoals aanbevolen door de dienst van de ombudsman in september 2005;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Urteil vom 28. September 2005 (Nr. 149. 576, Dethier e.a./Wallonische Region) hat der Staatsrat erklärt, dass die Eintragung des gemischten Gewerbegebiets (vormals ein Gebiet für handwerkliche Betriebe und Kleinindustrien) im Dorf Chéoux (Rendeux) in dem durch Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 26. März 1987 angenommenen Sektorenplan Marche-La Roche illegal war, und zwar aus dem Grund, dass diese Eintragung die Folge einer Änderung ist, die nach der Durchführung der öffentlichen Untersuchung eingetreten ist, in dieser jedoch nicht empfohlen ...[+++]

Bij een arrest van 28 september 2005 (nr. 149.576, Dethier e.a./Région wallonne), heeft de Raad van State verklaard dat de opneming op het gewestplan Marche-La Roche, aangenomen bij besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 maart 1987, van de gemengde bedrijfsruimte (voormalig gebied voor ambachten en kleine industrie) gelegen in het dorp van Chéoux (Rendeux) onwettelijk was, om de reden dat deze opneming voortvloeide uit een wijziging gedaan op verzoek van de « Commission régionale d'Aménagement du Territoire » na het houden van het openbaar onderzoek en zonder dat deze wijziging door het onderzoek werd voorgest ...[+++]




D'autres ont cherché : e-geld-richtlinie     september 2005 empfohlen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2005 empfohlen' ->

Date index: 2022-03-31
w