Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Geld-Richtlinie

Vertaling van "september 2005 eingereicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG

Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Rechtssachen Nrn. 4589, 4682 und 4683 wurden dem Gerichtshof vom Staatsrat Vorabentscheidungsfragen gestellt, und zwar im Rahmen von Nichtigkeitsklagen, die durch die « Association des Riverains et Habitants des Communes proches de l'Aéroport, B.S.C. A (Brussels South Charleroi Airport) » sowie durch mehrere natürliche Personen gegen die am 16. September 2003 erteilte Städtebaugenehmigung, den ministeriellen Erlass vom 25. Juli 2005 und den ministeriellen Erlass vom 27. Juli 2005, jeweils bestätigt durch die Artikel 7, 8 und 9 des angefochtenen ...[+++]

In de zaken nrs. 4589, 4682 en 4683 zijn aan het Hof prejudiciële vragen gesteld door de Raad van State in het raam van beroepen tot nietigverklaring ingesteld door de « Association des Riverains et Habitants des Communes proches de l'Aéroport, B.S.C. A (Brussels South Charleroi Airport) », alsmede door verscheidene natuurlijke personen tegen de stedenbouwkundige vergunning die op 16 september 2003 werd uitgereikt, tegen het ministerieel besluit van 25 juli 2005 en tegen het ministerieel besluit van 27 juli 2005, respectievelijk bekra ...[+++]


Der jüngste Fall betrifft meine schriftliche Anfrage, die ich am 27. September 2005 eingereicht habe und die die Sitzung des Ministerkomitees am 11. Oktober 2005 betraf.

Het laatste geval betreft een schriftelijke vraag van mijzelf, die ik had ingediend op 27 september 2005 over de vergadering van de Raad van ministers op 11 oktober 2005.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 5. September 2007, eingereicht im Anschluss an die Anfrage zur mündlichen Beantwortung B6-0136/2007 zu dem Bericht über die Tätigkeit des EURES- Netzwerks im Zeitraum 2004-2005 mit dem Titel „Auf dem Weg zu einem integrierten europäischen Arbeitsmarkt“,

– gezien de resolutie van 5 september 2007, aangenomen naar aanleiding van een mondelinge vraag B6-0136/2007 betreffende het verslag over de Eures-activiteiten 2004-2005: "Naar één Europese arbeidsmarkt",


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 5. September 2007, eingereicht im Anschluss an die Anfrage zur mündlichen Beantwortung B6-0136/2007 zu dem Bericht über die Tätigkeit des EURES- Netzwerks im Zeitraum 2004-2005 mit dem Titel "Auf dem Weg zu einem integrierten europäischen Arbeitsmarkt" ,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 5 september 2007, aangenomen naar aanleiding van een mondelinge vraag B6-0136/2007 betreffende het Eures-activiteitenverslag 2004-2005: "Naar één Europese arbeidsmarkt" ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 5. September 2007, eingereicht im Anschluss an die Anfrage zur mündlichen Beantwortung B6-0136/2007 zu dem Bericht über die Tätigkeit des EURES- Netzwerks im Zeitraum 2004-2005 mit dem Titel "Auf dem Weg zu einem integrierten europäischen Arbeitsmarkt" ,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 5 september 2007, aangenomen naar aanleiding van een mondelinge vraag B6-0136/2007 betreffende het Eures-activiteitenverslag 2004-2005: "Naar één Europese arbeidsmarkt" ,


In den Rechtssachen Nrn. 4589, 4682 und 4683 wurde der Hof mit präjudiziellen Fragen des Staatsrates im Rahmen von Nichtigkeitsklagen befasst, die durch die « Association des Riverains et Habitants des Communes proches de l'Aéroport, B.S.C. A (Brussels South Charleroi Airport) » sowie durch mehrere natürliche Personen gegen die am 16. September 2003 erteilte Städtebaugenehmigung, den ministeriellen Erlass vom 25. Juli 2005 und den ministeriellen Erlass vom 27. Juli 2005, jeweils bestätigt durch die Artikel 7, 8 und 9 des angefochtenen ...[+++]

In de zaken nrs. 4589, 4682 en 4683 worden bij het Hof prejudiciële vragen aanhangig gemaakt die door de Raad van State worden gesteld in het raam van beroepen tot nietigverklaring ingesteld door de « Association des Riverains et Habitants des Communes proches de l'Aéroport, B.S.C. A (Brussels South Charleroi Airport) », alsmede door verscheidene natuurlijke personen tegen de stedenbouwkundige vergunning die op 16 september 2003 werd uitgereikt, tegen het ministerieel besluit van 25 juli 2005 en tegen het ministerieel besluit van 27 j ...[+++]


Mit am 20. September 2005 beziehungsweise am 26. Oktober 2005 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen hat die klagende Vereinigung dem Hof mitgeteilt, sie nehme die eingereichte Klage hinsichtlich der Artikel 52 und 54 sowie des Artikels 138 des Programmdekrets vom 3. Februar 2005 zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung zurück.

Bij ter post aangetekende brieven van 20 september 2005 en 26 oktober 2005, heeft de verzoekende vereniging het Hof ervan in kennis gesteld dat zij afstand doet van haar beroep in zoverre het betrekking had op de artikelen 52 en 54, alsook op artikel 138 van het programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging.


Medgenix Benelux AG., mit Sitz in 8560 Wevelgem, Vliegveld 21, hat am 25. November 2005 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des königlichen Erlasses vom 17. September 2005 über das Verbot der Abgabe von bestimmten Ephedrin enthaltenden Arzneimitteln eingereicht.

N.V. Medgenix Benelux, met zetel te 8560 Wevelgem, Vliegveld 21, heeft op 25 november 2005 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van het koninklijk besluit van 17 september 2005 houdende verbod van de aflevering van bepaalde geneesmiddelen die efedrine bevatten.


Pierre Papadopoulos, wohnhaft in 1083 Ganshoren, Mail 8, Briefkasten 22, hat am 2. September 2005 einen Antrag auf Aussetzung der Ausführung des Rundschreibens der Flämischen Ministerin für Wohlfahrt, Volksgesundheit und Familie vom 17. Juni 2005 « bezüglich der Anwendung der Fläminschen Pflegeversicherung unter Berücksichtigung der europäischen Rechtsvorschriften: europäische Verordnung 1408/71 - Nichtberufstätige ausländische Versicherte - Prinzipien » eingereicht.

Papadopoulos, Pierre, wonende te 1083 Ganshoren, Mail 8, bus 22, heeft op 2 september 2005 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging ingesteld van de omzendbrief van 17 juni 2005 van de Vlaamse Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin « betreffende de toepassing van de Vlaamse Zorgverzekering rekening houdende met de Europese regelgeving : Europese Verordering 1408/71 - Niet-beroepsactieve buitenlands verzekerden - Principes ».




Anderen hebben gezocht naar : e-geld-richtlinie     september 2005 eingereicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2005 eingereicht' ->

Date index: 2022-06-19
w