Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2004 haben » (Allemand → Néerlandais) :

Im September 2004 haben die Europäische Gemeinschaft und die Seychellen das neue Protokoll paraphiert, in dem die technischen und finanziellen Bedingungen festgelegt wurden, unter denen Fischereifahrzeuge aus der Gemeinschaft in der Zeit vom 18. Januar 2005 bis 17. Januar 2011 in den Gewässern der Seychellen weiterhin Fischfang betreiben dürfen.

In september 2004 parafeerden de Europese Gemeenschap en de Seychellen het nieuwe protocol dat de technische en financiële voorwaarden vastlegt waarop vissersschepen uit de Gemeenschap van 18 januari 2005 tot 17 januari 2011 de wateren van de Seychellen mogen blijven bevissen.


Auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission vom September 2004 haben das Europäische Parlament und der Rat eine endgültige Einigung über eine Verordnung über Kinderarzneimittel erzielt.

Het Europees Parlement en de Raad hebben definitief overeenstemming bereikt over een verordening over kindergeneesmiddelen, waarvoor de Commissie in september 2004 een voorstel had ingediend.


Aufgrund des Ergebnisses der Tätigkeit der technischen Arbeitsgruppe, die sich aus Vertretern der mauretanischen Verwaltung und der Europäischen Kommission zusammensetzt und vom 30. Juni bis zum 2. Juli sowie am 14. und 15. Juli 2004 in Nouakchott und vom 7. bis zum 10. September 2004 in Brüssel tagte, und im Licht der vorliegenden wissenschaftlichen Gutachten haben die beiden Vertragsparteien im Rahmen der Sitzungen des gemischten Ausschusses am 10. September 2004 un ...[+++]

De technische werkgroep van vertegenwoordigers van de overheid van Mauritanië en de Europese Commissie heeft tijdens de technische vergaderingen in Nouakchott (30 juni t/m 2 juli en 14 en 15 juli) en in Brussel (7 t/m 10 september 2004) een aantal conclusies bereikt. Op basis van die conclusies en de beschikbare wetenschappelijke adviezen hebben beide partijen tijdens de op 10 september en op 15 en 16 december 2004 in Brussel gehouden vergadering van de gemengde commissie besloten de huidige v ...[+++]


In ihrer im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlichten „Leitlinie EZB/2004/18 vom 16. September 2004 über die Beschaffung von Euro-Banknoten“, wird in Artikel 7 „Qualifikationskriterien für Druckereien“ festgelegt ,,a) Die Druckereien haben ihren Sitz in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union (EU).

In Richtsnoer ECB/2004/18 van de Europese Centrale Bank van 16 september 2004 inzake de aanbesteding van eurobankbiljetten, zoals gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie , is in artikel 7 “Voorwaarden voor deelname van drukkerijen” het volgende bepaald: “a) drukkerijen hebben hun statutaire zetel in een lidstaat van de Europese Unie (EU).


M. in der Erwägung, dass die Außenminister der 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union bei ihrem inoffiziellen Treffen im Schloss von St. Gerlach am 3. September 2004 zu einer Einigung gelangt sind und die Teilnahme Burmas am nächsten ASEM-Gipfel akzeptiert haben, allerdings auf einer Ebene unter jener der Staats- und Regierungschefs,

M. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de 25 EU-landen tijdens hun informele bijeenkomst te St. Gerlach op 3 september 2004 hebben ingestemd met deelname van Birma aan de aanstaande ASEM-top, maar alleen op het niveau beneden dat van staatshoofd/regeringsleider,


M. in der Erwägung, dass die Außenminister der 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union bei ihrem inoffiziellen Treffen im Schloss von St. Gerlach am 3. September 2004 zu einer Einigung gelangt sind und die Teilnahme Birmas am nächsten ASEM-Gipfel akzeptiert haben, allerdings auf einer Ebene unter jener der Staats- und Regierungschefs,

M. overwegende dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de 25 EU-landen tijdens hun informele bijeenkomst te St. Gerlach op 3 september 2004 hebben ingestemd met deelname van Birma aan de aanstaande ASEM-top, maar alleen op het niveau beneden dat van staatshoofd/regeringsleider,


Mit Beschluss vom 14. Juli 2004 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union die Amtszeit der folgenden Mitglieder vom 1. September 2004 bis zum 31. August 2010 verlängert:

Bij besluit van 14 juli 2004 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie voor de periode van 1 september 2004 tot en met 31 augustus 2010 de volgende leden herbenoemd:


Mit Beschluss vom 24. September 2003 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten Herrn Franklin Dehousse für die Zeit vom 7. Oktober 2003 bis zum 31. August 2004 zum Richter am Gericht erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften ernannt; er tritt an die Stelle von Herrn Richter Koen Lenaerts, der zum Richter am Gerichtshof ernannt wurde.

Bij besluit van 24 september 2003 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten de heer F. Dehousse voor de periode van 7 oktober 2003 tot en met 31 augustus 2004 tot rechter in het Gerecht van eerste aanleg van de EG benoemd in de plaats van de heer K. Lenaerts die tot rechter in het Hof is benoemd.


Die im AStV vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben am 8. Juli 1998 Herrn A.W.H. MEIJ Der Lebenslauf von Herrn MEIJ ist in der Anlage enthalten. zum Mitglied des Gerichts erster Instanz ernannt. Seine Amtszeit beginnt am 1. September 1998 und endet am 31. August 2004.

De Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van het Coreper bijeen, hebben op 8 juli 1998 de heer A.W.H. MEIJ Het curriculum vitae van de heer MEIJ staat in de bijlage. benoemd tot lid van het Gerecht van eerste aanleg voor de periode van 1 september 1998 tot en met 31 augustus 2004.


Im Nachgang zu der auf der Ratstagung vom 24. September 2004 geführten Aussprache wurde der Rat vom Vorsitz über die Anstrengungen unterrichtet, die die Mitgliedstaaten unternommen haben, um ihre Umsetzungsdefizite abzubauen.

In vervolg op de besprekingen in de Raad van 24 september 2004 nam de Raad nota van de informatie van het voorzitterschap over de inspanningen van de lidstaten om hun achterstanden bij de omzetting van de communautaire wetgeving weg te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2004 haben' ->

Date index: 2021-01-30
w