Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2004 ausgestellte » (Allemand → Néerlandais) :

Absatz 1 ist anwendbar unter der Bedingung, dass die gemäß den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. September 2004 ausgestellte Zulassung vor weniger als drei Jahren vor dem Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses ausgestellt wurde.

Het eerste lid is toepasselijk voor zover de krachtens het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2004 verleende erkenning toegekend is minder dan 3 jaar voor de dag van inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 24 - Ein Käufer, der eine gemäß den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. September 2004 ausgestellte Zulassung besitzt, gilt als zugelassener Käufer im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Januar 2009 bezüglich der Kontrolle der Milchzusammensetzung, der Zahlung der Milch durch die Käufer an die Erzeuger und der Zulassung der interprofessionellen Einrichtungen unter der Bedingung, dass er die in Artikel 3/1 § 1 des Erlasses vom 29. Januar 2009 angeführten Bestimmungen einhält.

Art. 24. Een koper die beschikt over een erkenning toegekend krachtens de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 9 september 2004 wordt beschouwd als een erkende koper in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 betreffende de controle op de samenstelling van melk, de betaling van melk door de kopers aan de producenten en de erkenning van de interprofessionele organismen op voorwaarde dat hij de bepalingen bedoeld in artikel 3/1, § 1, van het besluit van 29 januari naleeft.


« Für die Jahre 2004 bis 2007 gewähren die universitätsübergreifenden Zulassungskommissionen die besonderen Bescheinigungen vorrangig zunächst den Inhabern einer Bescheinigung einer befürwortenden Stellungnahme, die am Ende des Studiums des ersten Zyklus der medizinischen Wissenschaften gemäss den ehemaligen Bestimmungen von Artikel 14sexies des vorgenannten vom 5. September 1994 ausgestellt wurde, sodann den Studenten, die aufgrund der Bestimmungen von Artikel 14septies desselben Dekrets zum Studium des zweiten Zyklus zugelassen wurd ...[+++]

« Voor de jaren 2004 tot 2007 geven de interuniversitaire toelatingscommissies de bijzondere getuigschriften bij voorrang achtereenvolgens aan de houders van een gunstig adviesattest uitgereikt op het einde van de studies van de eerste cyclus in de gezondheidswetenschappen overeenkomstig de vroegere bepalingen van artikel 14sexies van voornoemd decreet van 5 september 1994, nadien aan de studenten die zijn toegelaten tot de studies van de tweede cyclus krachtens de bepalingen van artikel 14septies van hetzelfde decreet, nadien aan de ...[+++]


In der Erwägung, dass es bezüglich der de jure bestehenden Lage angebracht ist, zu beachten, dass der " S.C. Laiterie de Chéoux" am 26. Oktober 1989 eine Betriebsgenehmigung ausgestellt wurde; dass am 13. Mai 2004 von dem Minister der Umwelt und der Naturschätze eine neue Genehmigung gewährt wurde, dass durch ein Urteil des Staatsrats, Nr. 136. 772 vom 27. Oktober 2004, Dethier u.a., die Aufhebung von deren Durchführung verkündet wurde; dass der Minister der Umwelt und der Naturschätze am 6. Mai 2005 die von dem Staatsrat aufgehobene Betriebsgenehmigung entzogen und eine neue Betriebsge ...[+++]

Overwegende dat, wat betreft de bestaande rechtstoestand, opgemerkt dient te worden dat de vennootschap " S.C. Laiterie de Chéoux" d.d. 26 oktober 1989 een bedrijfsvergunning kreeg; dat er op 13 mei 2004 een nieuwe vergunning verstrekt werd door de Minister van Leefmilieu en Natuurlijke Hulpbronnen; dat de Raad van State bij arrest nr. 136.772 van 27 oktober 2004, Dethier e.a., de opschorting van de uitvoering ervan uitsprak; dat de Minister van Leefmilieu op 6 mei 2005 de door de Raad van State opgeschorte bedrijfsvergunning introk en een nieuwe bedrijfsvergunning verstrekte; dat de Raad van State bij arrest nr. 149.5 ...[+++]


(2) Die Mitgliedstaaten lassen bis zum 30. September 2004 das Inverkehrbringen und die Inbetriebnahme von in Artikel 1 Absatz 1 genannten Medizinprodukten zu, für die eine vor dem 1. April 2004 ausgestellte EG-Entwurfsprüfbescheinigung oder EG-Baumusterprüfbescheinigung vorliegt.

2. De lidstaten staan tot 30 september 2004 toe, dat in artikel 1, lid 1, bedoelde medische hulpmiddelen waarvoor vóór 1 april 2004 een certificaat van EG-ontwerponderzoek of een EG-typegoedkeuringscertificaat is afgegeven, in de handel worden gebracht en in gebruik worden genomen.


(2) Die Mitgliedstaaten lassen bis zum 30. September 2004 das Inverkehrbringen und die Inbetriebnahme von in Artikel 1 Absatz 1 genannten Medizinprodukten zu, für die eine vor dem 1. April 2004 ausgestellte EG-Entwurfsprüfbescheinigung oder EG-Baumusterprüfbescheinigung vorliegt.

2. De lidstaten staan tot 30 september 2004 toe, dat in artikel 1, lid 1, bedoelde medische hulpmiddelen waarvoor vóór 1 april 2004 een certificaat van EG-ontwerponderzoek of een EG-typegoedkeuringscertificaat is afgegeven, in de handel worden gebracht en in gebruik worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2004 ausgestellte' ->

Date index: 2021-05-23
w