Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2003 teilte » (Allemand → Néerlandais) :

Die zuständige Ministerin teilte ferner im Ausschuss mit, dass diesbezüglich der Zusatz Nr. 5 (zu lesen ist: Nr. 2) zum « Vereinbarungsprotokoll Nr. 2 vom 1. Januar 2003 zwischen der Föderalbehörde und den in den Artikeln 128, 130, 135 und 138 der Verfassung erwähnten Behörden bezüglich der gegenüber Betagten zu führenden Gesundheitspolitik, hinsichtlich der Ausführung von Punkt 9 dieses Protokolls: Transfer und Austausch von Informationen zwischen Dienststellen, die der Föderalbehörde unterstehen, und Dienststellen, die den Gemeinsch ...[+++]

De bevoegde minister wees in de Commissie nog erop dat ter zake rekening moest worden gehouden met het aanhangsel nr. 5 (lees nr. 2) bij het « Protocolakkoord nr. 2 gesloten op 1 januari 2003 tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, betreffende het te voeren ouderenzorgbeleid, inzake de uitvoering van punt 9, van dit protocol : de overdracht en de uitwisseling van gegevens tussen de diensten van de Federale Overheid en de diensten van de Gemeenschappen en Gewesten » (Belgisch Staatsblad, 27 september 2004) ...[+++]


In der Sitzung vom 4. September 2003 teilte der Präsident mit, dass der mitberatende Ausschuss für Wirtschaft und Währung gemäß Artikel 162 a an der Ausarbeitung des Berichts beteiligt wird.

Op 4 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Economische en Monetaire Commissie, aangewezen als medeadviserende commissie, betrokken wordt bij de opstelling van het verslag, overeenkomstig artikel 162 bis.


Mit Schreiben vom 29. September 2003 teilte der Rat mit, dass er nicht in der Lage sei, alle Abänderungen des Parlaments zu übernehmen.

Bij schrijven van 29 september 2003 deelde de Raad mede niet met alle amendementen van het Parlement te kunnen instemmen.


Mit Schreiben vom 22. September 2003 teilte der Rat mit, dass er nicht in der Lage sei, alle Abänderungen des Parlaments zu übernehmen.

Bij schrijven van 22 september 2003 deelde de Raad mede niet met alle amendementen van het Parlement te kunnen instemmen.


Mit Schreiben vom 22. September 2003 teilte der Rat mit, dass er nicht in der Lage sei, alle Abänderungen des Parlaments zu übernehmen.

Bij schrijven van 22 september 2003 deelde de Raad mede niet met alle amendementen van het Parlement te kunnen instemmen.


Spanien teilt der Kommission spätestens bis zum 30. September 2003 die Höhe der im Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 23. Juli 2002 tatsächlich gezahlten Beihilfebeträge mit.

Spanje stelt de Commissie uiterlijk op 30 september 2003 in kennis van de steunbedragen die het werkelijk in de periode van 1 januari tot 23 juli 2002 heeft uitgekeerd.


Spanien teilt spätestens bis zum 30. September 2003 die Höhe der im Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 23. Juli 2002 tatsächlich gezahlten Beihilfen sowie etwaige Berichtigungen der ursprünglich angegebenen Beträge mit.

Spanje deelt uiterlijk op 30 september 2003 de steunbedragen mede die het werkelijk heeft uitgekeerd in de periode van 1 januari tot 23 juli 2002 alsook eventuele aanpassingen van de oorspronkelijk aangemelde steunbedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 teilte' ->

Date index: 2025-08-09
w