Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2002 eingegangenen " (Duits → Nederlands) :

2. « Verstossen die Artikel 81 und 82 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 (in der durch das Gesetz vom 4. September 2002 abgeänderten Fassung), durch die der Vorteil der Entschuldbarkeit nur den in Konkurs geratenen natürlichen Personen - unter Ausschluss der in Konkurs geratenen juristischen Personen - gewährt wird und in denen die Folgen der Entschuldbarkeit für die Personen, die unentgeltlich für den Konkursschuldner gebürgt haben, und für dessen Mitschuldner angegeben werden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Ehepartner einer natürlichen Person, die eine Handelstätigkeit ausübt im Namen ein ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 81 en 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 (zoals gewijzigd bij de wet van 4 september 2002), waarbij het voordeel van verschoonbaarheid wordt voorbehouden aan gefailleerde natuurlijke personen - met uitsluiting van gefailleerde rechtspersonen - en waarin de gevolgen van de verschoonbaarheid worden gepreciseerd voor de personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor de gefailleerde persoon en voor diens medeschuldenaars, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de echtgenoot van een natuurlijke persoon die een handelsactiviteit uitoefent uit naam va ...[+++]


2. « Verstossen die Artikel 81 und 82 des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 (in der durch das Gesetz vom 4. September 2002 abgeänderten Fassung), durch die der Vorteil der Entschuldbarkeit nur den in Konkurs geratenen natürlichen Personen - unter Ausschluss der in Konkurs geratenen juristischen Personen - gewährt wird und in denen die Folgen der Entschuldbarkeit für die Personen, die unentgeltlich für den Konkursschuldner gebürgt haben, und für dessen Mitschuldner angegeben werden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Ehepartner einer natürlichen Person, die eine Handelstätigkeit ausübt im Namen ein ...[+++]

2. « Schenden de artikelen 81 en 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997 (zoals gewijzigd bij de wet van 4 september 2002), waarbij het voordeel van verschoonbaarheid wordt voorbehouden aan gefailleerde natuurlijke personen - met uitsluiting van gefailleerde rechtspersonen - en waarin de gevolgen van de verschoonbaarheid worden gepreciseerd voor de personen die zich kosteloos borg hebben gesteld voor de gefailleerde persoon en voor diens medeschuldenaars, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de echtgenoot van een natuurlijke persoon die een handelsactiviteit uitoefent uit naam va ...[+++]


In einem Gedankenaustausch erörterte der Rat die Frage der künftigen Nutzung erneuerbarer Energiequellen auf nationaler wie auch auf Gemeinschaftsebene im Hinblick auf eine aktivere Rolle der Europäischen Union bei der Festlegung der Ziele und Instrumente, mit denen die auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung im September 2002 in Johannesburg eingegangenen Verpflichtungen erfüllt werden sollen.

De Raad heeft van gedachten gewisseld over de toekomst van hernieuwbare energiebronnen op nationaal en communautair niveau, met de bedoeling de Europese Unie in staat te stellen een actievere rol te spelen bij het bepalen van doelstellingen en instrumenten waarmee kan worden voldaan aan de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in Johannesburg in september 2002.


Die EU ruft die politische Führung in Kigali und in Kinshasa erneut dazu auf, den Geist der von beiden Seiten am 25. September 2003 unterzeichneten Erklärung über gutnachbarliche Beziehungen uneingeschränkt zu respektieren und das Abkommen von Pretoria vom 30. Juli 2002 sowie die von beiden Ländern bei der Zusammenkunft in Pretoria am 27. November 2003 eingegangenen Verpflichtungen konsequent einzuhalten.

De EU roept de hoogste autoriteiten in Kigali en in Kinshasa opnieuw op om naar de letter en de geest de verklaring van goede nabuurschap na te leven die beide landen op 25 september 2003 hebben ondertekend, alsook het akkoord van Pretoria van 30 juli 2002 en de verbintenissen die beide partijen tijdens de bijeenkomst van Pretoria van 27 november 2003 zijn aangegaan.


mit den von der EG auf dem Gipfel von Johannesburg (26. August - 4. September 2002) eingegangenen Verpflichtungen betreffend die nachhaltige Entwicklung im Einklang stehe.

de aanpak strookt met de toezeggingen die de EG heeft gedaan op de top van Johannesburg (26 augustus - 4 september 2002) op het gebied van duurzame ontwikkeling.


ERINNERT an die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 30. September 2002 über Bewertung, Prioritäten und Folgemaßnahmen der in Johannesburg eingegangenen Verpflichtung;

2. HERINNERT aan de conclusies van de RAZEB op 30 september 2002 over de beoordeling, prioriteiten en follow-up van de verbintenis van Johannesburg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 eingegangenen' ->

Date index: 2022-11-26
w