Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2001 vorgelegte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen im Elektrizitätsbinnenmarkt

Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund der Umweltverträglichkleitsprüfung über den Vorentwurf zur Revision der Sektorenpläne, die in Ausführung des Beschlusses der Regierung vom 20. September 2001 vom " Centre d'études en aménagement du territoire" (CREAT) durchgeführt wurde, Prüfung, die am 3. September 2004 vorgelegt wurde;

Gelet op het op 3 september 2004 ingediende effectenonderzoek voor het voorontwerp van herziening van gewestplannen verricht ter uitvoering van de beslissing van de Regering van 20 september 2001 door het " Centre d'études en aménagement du territoire (CREAT)" ;


3. Der in Form einer Aufzeichnung an den Generalsekretär vom 25. September 2001 vorgelegte Auditbericht des Finanzkontrolleurs hatte den Titel „Zusammenfassung der vom Finanzkontrolleur seit dem 1. Januar 2000 im Zusammenhang mit den Kontrollen von Auszahlungsanordnungen für Kostenerstattungen an die Mitglieder gemäß Beschluss 31/2000 vorgebrachten Bemerkungen“.

3. De audit van de financieel controleur is geschreven in de vorm van een nota aan de secretaris-generaal van het CR d.d. 25 september 2001, onder de titel "Samenvatting van de opmerkingen van de financieel controleur sinds 1 januari 2000 in samenhang met controles van betalingsopdrachten betreffende de vergoeding van de leden overeenkomstig Besluit 31/2000".


88. bedauert, dass die Einsetzung eines Europäischen Staatsanwalts (vgl. KOM (2000) 608) auf der Tagung des Europäischen Rates von Nizza im Dezember 2000 nicht aufgegriffen wurde; begrüßt nachdrücklich das im September 2001 vorgelegte Grünbuch (KOM(2001) 715), das mehrmals vom Europäischen Parlament angefordert wurde, und vertritt die Auffassung, dass die Einsetzung des Europäischen Staatsanwalts im Hinblick auf eine wirksame Bekämpfung der Betrugsfälle betreffend den Gemeinschaftshaushalt unerlässlich ist; fordert, dass die Einsetzung des Europäischen Staatsanwalts im Konvent miteinbezogen wird, damit die Verankerung im Vertrag rechtz ...[+++]

88. betreurt dat het instellen van een Europese officier van justitie (zie COM(2000) 608) niet ter sprake is gekomen tijdens de Europese Raad te Nice in december 2000; is zeer verheugd over het Groenboek dat in december 2001 (COM(2001) 715) na herhaald verzoek van het Europees Parlement werd ingediend en acht het instellen van een Europese officier van justitie essentieel voor een doeltreffende bestrijding van communautaire begrotingsfraude; verlangt dat de instelling van een Europese officier van justitie op de agenda van de Conven ...[+++]


88. bedauert, dass die Einsetzung eines Europäischen Staatsanwalts (vgl. KOM (2000) 608 ) auf der Tagung des Europäischen Rates von Nizza im Dezember 2000 nicht aufgegriffen wurde; begrüßt nachdrücklich das im September 2001 vorgelegte Grünbuch (KOM(2001) 715), das mehrmals vom Europäischen Parlament angefordert wurde, und vertritt die Auffassung, dass die Einsetzung des Europäischen Staatsanwalts im Hinblick auf eine wirksame Bekämpfung der Betrugsfälle betreffend den Gemeinschaftshaushalt unerlässlich ist; fordert, dass die Einsetzung des Europäischen Staatsanwalts im Konvent miteinbezogen wird, damit die Verankerung im Vertrag recht ...[+++]

88. betreurt dat het instellen van een Europese officier van justitie (zie COM(2000) 608 ) niet ter sprake is gekomen tijdens de Europese Raad te Nice in december 2000; is zeer verheugd over het Groenboek dat in december 2001 (COM(2001) 715 ) na herhaald verzoek van het Europees Parlement werd ingediend en acht het instellen van een Europese officier van justitie essentieel voor een doeltreffende bestrijding van communautaire begrotingsfraude; verlangt dat de instelling van een Europese officier van justitie op de agenda van de Conv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
84. bedauert, dass die Einsetzung eines Europäischen Staatsanwalts (vgl. KOM (2000) 608 endg) auf der Regierungskonferenz von Nizza im Dezember 2000 nicht aufgegriffen wurde; begrüßt nachdrücklich das im September 2001 vorgelegte Grünbuch, das mehrmals vom Europäischen Parlament angefordert wurde, und vertritt die Auffassung, dass die Einsetzung des Europäischen Staatsanwalts im Hinblick auf eine wirksame Bekämpfung der Betrugsfälle betreffend den Gemeinschaftshaushalt unerlässlich ist; fordert, dass die Einsetzung des Europäischen Staatsanwalts im Konvent miteinbezogen wird, damit die Verankerung im Vertrag rechtzeitig vor der Erweite ...[+++]

84. betreurt dat het instellen van een Europese officier van justitie (zie COM(2000) 608) niet ter sprake is gekomen tijdens de Intergouvernementele Conferentie te Nice in december 2000; is zeer verheugd over het Groenboek dat in december 2001 na herhaald verzoek van het Europees Parlement werd ingediend en acht het instellen van een Europese officier van justitie essentieel voor een doeltreffende bestrijding van communautaire begrotingsfraude; verlangt dat de instelling van een Europese officier van justitie op de agenda van de Con ...[+++]


– in Kenntnis des Vorschlags für eine Entscheidung des Rates über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2002 (KOM(2001) 511), den die Kommission am 12. September 2001 vorgelegt hat,

gezien het op 12 september 2001 door de Commissie ingediende voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten voor 2002 (COM(2001) 511),


Der Kommission wurde ein Zahlungsbeleg vom 6. September 2001 vorgelegt.

Aan de Commissie werd een betalingsbewijs van 6 september 2001 overgelegd.


Bei der Bekämpfung des Terrorismus gab der Rat im Dezember 2001 seine grundsätzliche Zustimmung zu dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss, den die Kommission im September 2001 vorgelegt hatte.

In het kader van de terrorismebestrijding heeft de Raad in december 2001 een principe-akkoord bereikt over het voorstel voor een kaderbesluit dat de Commissie in september 2001 had ingediend.


Diese Arbeiten werden gegenwärtig durch die Analyse der von den Kandidatenländern vorgelegten nationalen Pläne fortgeführt und werden Gegenstand eines allgemeinen Berichts sein, der im September 2001 vorgelegt werden soll.

De werkzaamheden zijn momenteel gericht op de analyse van de nationale plannen die zijn ingediend door de kandidaat-landen en zullen het onderwerp zijn van een algemeen verslag in september 2001.


Diese Bestimmungen werden dem Hof zur Kontrolle vorgelegt in der Fassung, die vor ihrer im Belgischen Staatsblatt vom 20. September 2001 veröffentlichten Abänderung durch das Gesetz vom 10. August 2001 zur Reform der Steuer der natürlichen Personen geltend war; die Abänderung ist für den vorliegenden Fall nicht sachdienlich.

Die bepalingen worden ter toetsing aan het Hof voorgelegd in de versie die dateert van vóór de wijziging ervan bij de wet van 10 augustus 2001 houdende hervorming van de personenbelasting, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 september 2001, welke wijziging te dezen niet ter zake dienend is.




Anderen hebben gezocht naar : september 2001 vorgelegte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2001 vorgelegte' ->

Date index: 2023-08-08
w