Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E-Geld-Richtlinie

Traduction de «september 2000 festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erste Schlussfolgerungen der hochrangigen Gruppe Sozialschutz betreffend die Mitteilung der Kommission vom 27.September 2000 zu den Strukturindikatoren

eerste conclusies


E-Geld-Richtlinie | Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG

Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het prudentieel toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld, tot wijziging van de Richtlijnen 2005/60/EG en 2006/48/EG en tot intrekking van Richtlijn 2000/46/EG | richtlijn e-geld | richtlijn elektronisch geld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. betont, dass die umfassende, genaue und praktische Durchführung der nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Richtlinien der Gemeinschaft über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz von entscheidender Bedeutung ist, um einen angemessenen Schutz der Arbeitnehmer, insbesondere in Gruppen mit hohem Infektionsrisiko, zu gewährleisten; betont, dass die Arbeitgeber ihre im Gemeinschaftsrecht festgelegten spezifischen Verpflichtungen (z. B. Risikovermeidung, Risikoabschätzung, Vorbeuge- und Schutzmaßnahmen) gemäß der Richtlinie 2000/54/EG des Europäisc ...[+++]

34. benadrukt dat een volledige, zorgvuldige en praktische tenuitvoerlegging van de nationale wetgeving die de communautaire richtlijnen inzake gezondheid en veiligheid op het werk omzet, van cruciaal belang is om te voorzien in een gepaste bescherming van de werknemers, vooral in groepen waar een hoog besmettingsrisico bestaat; benadrukt dat werkgevers de in de communautaire wetgeving geformuleerde bijzondere verplichtingen op zich moeten nemen (bijvoorbeeld het vermijden van risico's, risicobeoordeling, preventie- en beschermingsmaatregelen), in overeenstemming met Richtlijn 2000/54/EG van het Europees Parlement en de Ra ...[+++]


Die Umweltkriterien sowie die mit der Entscheidung 2002/739/EG der Kommission vom 3. September 2002 zur Festlegung überarbeiteter Umweltkriterien zur Vergabe des EG-Umweltzeichens bei Innenfarben und -lacken und zur Änderung der Entscheidung 1999/10/EG (2) festgelegten entsprechenden Beurteilungs- und Prüfanforderungen wurden gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 rechtzeitig überprüft.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1980/2000 heeft een tijdige herziening plaatsgevonden van de milieucriteria en van de desbetreffende eisen inzake beoordeling en controle die zijn vastgesteld bij Beschikking 2002/739/EG van de Commissie van 3 september 2002 tot vaststelling van de herziene milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur voor verven en vernissen voor gebruik binnenshuis en tot wijziging van Beschikking 1999/10/EG (2).


Die Umweltkriterien sowie die in der Entscheidung 2002/740/EG der Kommission vom 3. September 2002 zur Festlegung überarbeiteter Umweltkriterien zur Vergabe des EG-Umweltzeichens für Bettmatratzen (2) festgelegten Beurteilungs- und Prüfanforderungen wurden gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 rechtzeitig einer Überprüfung unterzogen.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1980/2000 heeft er een tijdige herziening plaatsgevonden van de milieucriteria, alsmede van de bij Beschikking 2002/740/EG van de Commissie van 3 september 2002 tot vaststelling van de milieucriteria voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan matrassen vastgestelde eisen inzake beoordeling en controle (2).


– in Kenntnis der Millennium-Erklärung vom 8. September 2000, in der die von der internationalen Gemeinschaft gemeinsam als Mittel zur Beseitigung der weltweiten Armut festgelegten Millennium-Entwicklungsziele dargelegt werden;

– gezien de millenniumverklaring van 8 september 2000, met daarin de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling zoals gezamenlijk vastgesteld door de internationale gemeenschap als een middel voor het elimineren van de armoede in de wereld,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Millennium-Erklärung vom 8. September 2000, in der die von der internationalen Gemeinschaft gemeinsam als Mittel zur Beseitigung der weltweiten Armut festgelegten Millennium-Entwicklungsziele dargelegt werden;

– gezien de millenniumverklaring van 8 september 2000, met daarin de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling zoals gezamenlijk vastgesteld door de internationale gemeenschap als een middel voor het elimineren van de armoede in de wereld,


- unter Hinweis auf die Millennium-Erklärung vom 8. September 2000, in der die von der internationalen Gemeinschaft gemeinsam als Mittel zur Beseitigung der weltweiten Armut festgelegten Millennium-Entwicklungsziele dargelegt werden;

– gezien de millenniumverklaring van 8 september 2000, met daarin de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling zoals gezamenlijk vastgesteld door de internationale gemeenschap als een middel voor het elimineren van de armoede in de wereld,


elektronisches Geld im Sinne von Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie 2000/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. September 2000 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten , sofern der auf dem Datenträger gespeicherte Betrag - falls der Datenträger nicht wieder aufgeladen werden kann - nicht mehr als 150 EUR beträgt oder sofern - falls der Datenträger wieder aufgeladen werden kann - sich der in einem Kalenderjahr insgesamt abgewickelte Betrag auf nicht mehr als 2 500 ...[+++]

elektronisch geld als omschreven in artikel 1, lid 3, onder b), van Richtlijn 2000/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 september 2000 betreffende de toegang tot, de uitoefening van en het bedrijfseconomisch toezicht op de werkzaamheden van instellingen voor elektronisch geld , waarbij, indien de elektronische drager niet kan worden heropgeladen, het maximumbedrag dat op de drager is opgeslagen niet meer dan 150 EUR bedraagt; of, indien de drager kan worden heropgeladen, een limiet van 2 500 EUR geldt voor het totaalbed ...[+++]


Dass die betroffenen Grundstücke nicht in einem Natura 2000-Gebiet, jedoch in der Süd-Verlängerung des durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 genehmigten Natura 2000 Gebiets der " Vallée de l'Eau Blanche" in Virelles, und ebenfalls ca. 200 m westlich des in Couvin festgelegten Natura 2000 Gebiets der " Vallée de l'Eau Blanche" zwischen Aublain und Mariembourg liegen; dass bestimmte Teile dieser Gebiete, d ...[+++]

Overwegende dat de betrokken gronden niet in een Natura 2000-omtrek gelegen zijn, maar niettemin in het zuiden in het verlengde liggen van de Natura 2000-omtrek " Vallée de l'Eau Blanche" genaamd, te Virelles, goedgekeurd door de Waalse Regering op 26 september 2002, en zich eveneens bevinden op ongeveer 200 meter ten westen van de Natura 2000-omtrek " Vallée de l'Eau Blanche" genaamd, tussen Aublain en Mariembourg, opgericht op het grondgebied van Couvin; dat sommige delen van die omtrek, dichtbij de toekomsti ...[+++]


(3) Mit Schreiben vom 29. September 2000 hat die Food Assurance Authority des neuseeländischen Ministeriums für Land- und Forstwirtschaft (MAF Food) der Kommission gemäß Artikel 28 Absatz 1 Buchstabe e) der Verordnung (EG) Nr. 1374/98 neue typische Standardabweichungen für die vom Käufer festgelegten Erzeugnisspezifikationen in fünf Herstellungsbetrieben mitgeteilt.

(3) Bij brief van 29 september 2000 heeft de Food Assurance Authority van het Ministry of Agriculture and Forestry van Nieuw-Zeeland (MAF Food) de Commissie overeenkomstig artikel 28, lid 1, onder e), van Verordening (EG) nr. 1374/98 in kennis gesteld van een herziene procédéspecifieke standaardafwijking voor iedere productaankoopspecificatie in vijf productievestigingen.


13. Die durch die Binnenmarkt- und Wettbewerbsregeln des Vertrags festgelegten allgemeinen Rahmenbedingungen sind bereits im Einzelnen in der Mitteilung vom September 2000 erläutert worden.

13. Het aan de hand van de regels inzake de interne markt en mededinging van het Verdrag vastgelegde algemene kader is al uitgebreid toegelicht in de mededeling van september 2000.




D'autres ont cherché : e-geld-richtlinie     september 2000 festgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2000 festgelegten' ->

Date index: 2024-10-09
w