Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1999 veröffentlicht " (Duits → Nederlands) :

Ein Beschluss der Kommission [4], mit dem der 1999 aus dem besonderen Rahmen zur Unterstützung verfügbaren Gesamtbetrag auf 45 Mio. EUR festgesetzt wurde, wurde am 30. September 1999 veröffentlicht.

Op 30 september 1999 werd er een besluit van de Commissie [4] gepubliceerd, tot vaststelling van de bedragen die in 1999 krachtens de bijzondere kaderregeling voor bijstand beschikbaar waren, en wel voor een totaalbedrag van 45 mln EUR.


Gemäß den Artikeln 4 und 22 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle bevollmächtigen die Hersteller, offiziellen Vertreiber und Endverkäufer die Verwaltungsinstanz Febelauto, deren Satzungen im Belgischen Staatsblatt vom 16. Dezember 1999 veröffentlicht werden, um ihre Informationspflichten gemäß dem Artikel 87 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 4 en 22 van het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen verlenen de producenten, de officiële verdelers en de eindverkopers machtiging aan het beheersorgaan FEBELAUTO, waarvan de statuten zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 december 1999, om hun informatieplicht na te komen, overeenkomstig artikel 87 van het besluit van de Waalse Regering van 23 september ...[+++]


Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 20. April 1994 (ABl. C 128 vom 9.5.1994, S. 146), bestätigt am 16. September 1999 (ABl. C 54 vom 25.2.2000, S. 75), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 18. April 2005 (ABl. C 172 E vom 12.7.2005, S. 26) und Standpunkt des Europäischen Parlaments vom 16. November 2005 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht). Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 14. Februar 2006 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht) und Beschluss des Rates vom 23. Februar ...[+++]

Advies van het Europees Parlement van 20 april 1994 (PB C 128 van 9.5.1994, blz. 146), bevestigd op 16 september 1999 (PB C 54 van 25.2.2000, blz. 75), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 18 april 2005 (PB C 172 E van 12.7.2005, blz. 26) en besluit van het Europees Parlement van 16 november 2005 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad). Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 14 februari 2006 (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad) en besluit van de Raad van 23 februari 2006.


(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 16. April 1999 (ABl. C 219 vom 30.7.1999, S. 497). Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 13. September 1999 (ABl. C 317 vom 4.11.1999, S. 1). Beschluß des Europäischen Parlaments vom 17. November 1999 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht). Beschluß des Rates vom 13. Dezember 1999.

(4) Advies van het Europees Parlement van 16 april 1999 (PB C 219 van 30.7.1999, blz. 497), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 13 september 1999 (PB C 317 van 4.11.1999, blz. 1). Besluit van het Europees Parlement van 17 november 1999 (nog niet verschenen in het Publicatieblad). Besluit van de Raad van 13 december 1999.


Ein Beschluss der Kommission [4], mit dem der 1999 aus dem besonderen Rahmen zur Unterstützung verfügbaren Gesamtbetrag auf 45 Mio. EUR festgesetzt wurde, wurde am 30. September 1999 veröffentlicht.

Op 30 september 1999 werd er een besluit van de Commissie [4] gepubliceerd, tot vaststelling van de bedragen die in 1999 krachtens de bijzondere kaderregeling voor bijstand beschikbaar waren, en wel voor een totaalbedrag van 45 mln EUR.


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 9. September 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 10. September 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob P. d'Otreppe de Bouvette, wohnhaft in 6810 Jamoigne, rue Saint-Pierre 15, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 22 § 3 Absätze 3 und 4 des Gesetzes vom 25. März 1999 zur Reform der Gerichtskantone (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 22. Mai 1999), wegen Verstos ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 september 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 september 1999, heeft P. d'Otreppe de Bouvette, wonende te 6810 Jamoigne, rue Saint-Pierre 15, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 22, § 3, derde en vierde lid, van de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de gerechtelijke kantons (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 mei 1999).


Mit Klageschriften, die dem Hof mit am 7., 23., 24., 25. und 27. September 1999 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 8., 24., 27. und 28. September 1999 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 24 und 91 bis 94 des Gesetzes vom 15. März 1999 über steuerrechtliche Streitsachen und des Artikels 9 des Gesetzes vom 23. März 1999 über die Organisation des Gerichtswesens in Steuersachen (veröffentlicht im Belgis ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 7, 23, 24, 25 en 27 september 1999 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 8, 24, 27 en 28 september 1999, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 24 en 91 tot 94 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen en van artikel 9 van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999) door :


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 24. September 1999 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 27. September 1999 in der Kanzlei eingegangen ist, wurde Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 4, 8 und 9 (partim) des Gesetzes vom 23. März 1999 über die Organisation des Gerichtswesens in Steuersachen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 27. März 1999) erhoben von B. Claus, wohnhaft in 9880 Aalter, Lentakkerstraat ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 september 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 september 1999, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 4, 8 en 9 (partim) van de wet van 23 maart 1999 betreffende de rechterlijke inrichting in fiscale zaken (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999) door B. Claus, wonende te 9880 Aalter, Lentakkerstraat 6, bus C.


(4) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 11. Februar 1999 (ABl. C 150 vom 28.5.1999, S. 432), bestätigt am 16. September 1999, Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 8. November 1999 (ABl. C 10 vom 13.1.2000, S. 14) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 14. März 2000 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

(4) Advies van het Europees Parlement van 11 februari 1999 (PB C 150 van 28.5.1999, blz. 432), bevestigd op 16 september 1999, gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 8 november 1999 (PB C 10 van 13.1.2000, blz. 14) en besluit van het Europees Parlement van 14 maart 2000 (nog niet gepubliceerd in het Publicatieblad).


Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 11. Februar 1999 (ABl. C 150 vom 28.5.1999, S. 432), bestätigt am 16. September 1999, Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 8. November 1999 (ABl. C 10 vom 13.1.2000, S. 14) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 14. März 2000 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

Advies van het Europees Parlement van 11 februari 1999 (PB C 150 van 28.5.1999, blz. 432), bevestigd op 16 september 1999, gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 8 november 1999 (PB C 10 van 13.1.2000, blz. 14) en besluit van het Europees Parlement van 14 maart 2000 (nog niet gepubliceerd in het Publicatieblad).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1999 veröffentlicht' ->

Date index: 2025-01-28
w