Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1999 geurteilt » (Allemand → Néerlandais) :

Wie er bereits im Entscheid Nr. 97/99 vom 15. September 1999 geurteilt hat, ist der Gerichtshof nicht befugt zu kontrollieren, ob die Verpflichtung zur Befragung des Staatsrates, die sich aus den Artikeln 2 ff. der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat ergibt, eingehalten wurde oder nicht.

Zoals reeds werd geoordeeld bij het arrest nr. 97/99 van 15 september 1999, is het Hof niet bevoegd om te controleren of de uit de artikelen 2 en volgende van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, voortvloeiende verplichting met betrekking tot het inwinnen van het advies van de Raad van State, al dan niet werd nageleefd.


Was den Begriff « Einrichtung » betrifft, hat der Europäische Gerichtshof geurteilt, dass eine natürliche Person eine Einrichtung im Sinne von Artikel 132 Absatz 1 Buchstabe g der Richtlinie 2006/112/EG sein kann (EuGH, 7. September 1999, C-216/97, J. Gregg und M. Gregg gegen Commissioners of Customs and Excise).

Wat het begrip « organisatie » betreft, heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat een natuurlijke persoon een organisatie kan zijn in de zin van artikel 132, lid 1, onder g), van de richtlijn 2006/112/EG (HvJ, 7 september 1999, C-216/97, J. Gregg en M. Gregg t. Commissioners of Customs and Excise).


Die gleichen Erwägungen lagen im Ubrigen der in Artikel 11 § 2 Absatz 3 des königlichen Erlasses Nr. 38 festgelegten Regel zugrunde, wonach die Beiträge der Selbständigen auf der Grundlage des steuerlich ermittelten Berufseinkommens des drittletzten Jahres berechnet werden, und darüber hat Hof in seinem Urteil Nr. 100/99 vom 15. September 1999 geurteilt, dass sie nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst.

Dezelfde overwegingen lagen trouwens ten grondslag aan de in artikel 11, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 38 bepaalde regel volgens welke de bijdragen van de zelfstandigen worden berekend op basis van het fiscaal vastgestelde beroepsinkomen van het derde voorafgaande jaar, waarvan het Hof in zijn arrest nr. 100/99 van 15 september 1999 heeft geoordeeld dat hij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1999 geurteilt' ->

Date index: 2024-06-09
w