Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1995 vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Selbst kürzlich haben Griechenland und HSY in ihrer Erwiderung auf die Entscheidung über die Verfahrensausdehnung die Ansicht vertreten, die Belegschaft habe 1998, wie im Vertrag vom September 1995 vorgesehen, die Abzahlung des Kaufpreises begonnen (106).

Nog in hun antwoord op het besluit tot uitbreiding van de procedure beweerden Griekenland en HSY dat de werknemers in 1998 waren begonnen met het betalen van de aankoopprijs, zoals was gepland in de overeenkomst van september 1995 (106).


Demnach ist die Kommission der Auffassung, dass das fehlende Bemühen des griechischen Staates, die Zahlung des Kaufpreises durch die Belegschaft zu sichern, wie im Vertrag vom September 1995 vorgesehen, die Situation der Werftarbeiter zu einem Zeitpunkt, als sie an der Unternehmensführung beteiligt waren, grundlegend verändert hat.

De Commissie is daarom van mening dat het feit dat de staat niet heeft geprobeerd om de werknemers de aankoopprijs te laten betalen conform de overeenkomst van september 1995, de situatie van de werknemers dramatisch heeft veranderd op het moment dat deze deelnamen aan het beheer van de werf.


(9) Die Phase der technischen Entwicklung wurde aus Mitteln für die transeuropäischen Verkehrsnetze gemäß Artikel 4 Buchstabe g) der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes(7) finanziert, in der diese Möglichkeit zur Unterstützung von Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen ausdrücklich vorgesehen ist, sowie gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 2236/95 des Rates vom 18. September 1995 über die Grund ...[+++]

(9) De technologische ontwikkelingsfase is gefinancierd met middelen die bestemd zijn voor de trans-Europese vervoersnetwerken, overeenkomstig artikel 4, onder g), van Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet(7), die voorziet in de mogelijkheid onderzoek en ontwikkelingsacties te financieren, alsmede overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad van 18 september 1995 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen ...[+++]


b) des Namens einer geografischen Einheit gemäß Absatz 1, wenn der Wein aus einer Mischung von Trauben, Traubenmosten, Jungweinen oder - bis zum 31. August 2003 - von Weinen, die aus der geografischen Einheit stammen, deren Name für die Bezeichnung vorgesehen ist, mit einem Erzeugnis gewonnen wurde, das zwar in dem gleichen bestimmten Anbaugebiet, aber außerhalb der genannten geografischen Einheit gewonnen wurde, sofern der Qualitätswein b.A. zu mindestens 85 % aus Trauben gewonnen wurde, die in der geografischen Einheit geerntet wurden, deren Namen er trägt; was die am 31. August 2003 auslaufende Ausnahmeregelung anbelangt, so muss e ...[+++]

b) de naam van een in lid 1 bedoelde geografische eenheid, wanneer de betrokken wijn is verkregen uit een mengsel van druiven, druivenmost, jonge nog gistende wijn of, tot en met 31 augustus 2003, wijn van oorsprong uit de geografische eenheid waarvan de naam is voorgeschreven voor de omschrijving, met een product dat in hetzelfde bepaald gebied, maar buiten deze eenheid, is verkregen, op voorwaarde dat de betrokken v.q.p.r.d. voor ten minste 85 % is bereid uit druiven die in de geografische eenheid waarvan hij de naam draagt zijn geoogst, en op voorwaarde dat, wat de tot en met 31 augustus 2003 geldende afwijking betref ...[+++]


b)des Namens einer geografischen Einheit gemäß Absatz 1, wenn der Wein aus einer Mischung von Trauben, Traubenmosten, Jungweinen oder — bis zum►M7 31. August 2007 ◄ — von Weinen, die aus der geografischen Einheit stammen, deren Name für die Bezeichnung vorgesehen ist, mit einem Erzeugnis gewonnen wurde, das zwar in dem gleichen bestimmten Anbaugebiet, aber außerhalb der genannten geografischen Einheit gewonnen wurde, sofern der Qualitätswein b.A. zu mindestens 85 % aus Trauben gewonnen wurde, die in der geografischen Einheit geerntet wurden, deren Namen er trägt; was die am►M7 31. August 2007 ◄ auslaufende Ausnahmeregelung anbelangt, ...[+++]

b)de naam van een in lid 1 bedoelde geografische eenheid, wanneer de betrokken wijn is verkregen uit een mengsel van druiven, druivenmost, jonge nog gistende wijn of, tot en met ►M7 31 augustus 2007 ◄ , wijn van oorsprong uit de geografische eenheid waarvan de naam is voorgeschreven voor de omschrijving, met een product dat in hetzelfde bepaald gebied, maar buiten deze eenheid, is verkregen, op voorwaarde dat de betrokken v.q.p.r.d. voor ten minste 85 % is bereid uit druiven die in de geografische eenheid waarvan hij de naam draagt zijn geoogst, en op voorwaarde dat, wat de tot en met ►M7 31 augustus 2007 ◄ geldende afwijking betref ...[+++]


(9) Die Phase der technischen Entwicklung wurde aus Mitteln für die transeuropäischen Verkehrsnetze gemäß Artikel 4 Buchstabe g) der Entscheidung Nr. 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996 über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes(7) finanziert, in der diese Möglichkeit zur Unterstützung von Forschungs- und Entwicklungsmaßnahmen ausdrücklich vorgesehen ist, sowie gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 2236/95 des Rates vom 18. September 1995 über die Grund ...[+++]

(9) De technologische ontwikkelingsfase is gefinancierd met middelen die bestemd zijn voor de trans-Europese vervoersnetwerken, overeenkomstig artikel 4, onder g), van Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet(7), die voorziet in de mogelijkheid onderzoek en ontwikkelingsacties te financieren, alsmede overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EG) nr. 2236/95 van de Raad van 18 september 1995 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen ...[+++]


Sicherlich wurde in den Vorarbeiten erklärt, man habe die rückwirkende Kraft des Dekrets zum 1. September 1995 vorgesehen, um zu vermeiden, « dass alle individuellen Verwaltungssituationen revidiert werden, was unweigerlich auf dieser Ebene eine erhebliche Rechtsunsicherheit und auf Verwaltungsebene eine der ordnungsgemässen Arbeitsweise und der Kontinuität des öffentlichen Dienstes schadende Desorganisation herbeigeführt hätte » (ebenda, S. 3).

Weliswaar werd tijdens de parlementaire voorbereiding verklaard dat het is om te vermijden « dat alle individuele administratieve situaties worden herzien, waardoor op hun niveau zeker een aanzienlijke rechtsonzekerheid zou zijn ontstaan en op het niveau van de administratie een voor de goede werking en de continuïteit van de openbare dienst nadelige verwarring » dat is bepaald dat het decreet terugwerkende kracht heeft tot 1 september 1995 (ibid., p. 3).


Ausserdem bemerkt der Hof, dass der angefochtene Artikel 28 des Dekrets übergangsweise für die Bediensteten, die am 1. September 1995 59 Jahre alt sind, eine andere Regelung des Urlaubs wegen Krankheit einführt als diejenige, die in Artikel 7 desselben Dekrets für die Bediensteten im gleichen Alter vorgesehen ist.

Het Hof merkt bovendien op dat het bestreden artikel 28 van het decreet, als overgangsmaatregel, een verlofregeling wegens ziekte instelt die voor de personeelsleden die op 1 september 1995 59 jaar oud zijn verschilt van die waarin artikel 7 van hetzelfde decreet voor personeelsleden van dezelfde leeftijd voorziet.


2. Die Ministertroika begibt sich am 24. März 1995 nach Burundi, um die Unterstützung der Europäischen Union für die in der Regierungsvereinbarung vom 10. September 1994 vorgesehene nationale Aussöhnung zum Ausdruck bringen.

2. De ministeriële Trojka vertrekt op 24 maart 1995 naar Boeroendi om de steun van de Europese Unie te benadrukken voor de nationale verzoening waarin de "regeringsconventie" van 10 september 1994 voorziet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1995 vorgesehen' ->

Date index: 2021-06-21
w