Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 1994 selbst " (Duits → Nederlands) :

3. verurteilt aufs Schärfste die aggressive und expansionistische Politik Russlands, durch die die Einheit und Unabhängigkeit der Ukraine und auch die EU selbst bedroht ist, das militärische Eingreifen Russlands und die Besetzung ukrainischen Hoheitsgebiets, einschließlich der rechtswidrigen Annexion der Krim, die einen Verstoß gegen das Völkerrecht und die internationalen Verpflichtungen Russlands nach der Charta der Vereinten Nationen, der OSZE-Schlussakte von Helsinki, dem Budapester Memorandum vom 5. Dezember 1994 und die Vereinbarun ...[+++]

3. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het agressieve en expansionistische beleid van Rusland, dat een bedreiging vormt voor de eenheid en onafhankelijkheid van Oekraïne en voor de EU zelf; veroordeelt tevens zijn militaire interventie op en bezetting van Oekraïens grondgebied, met inbegrip van de onwettige annexatie van de Krim, die een inbreuk vormen op het internationaal recht en Ruslands' eigen toezeggingen die voortvloeien uit het Handvest van de VN, de OVSE-Slotakte van Helsinki, het Memorandum van Boedapest van 5 december 1994 en de akkoorden van Minsk van 5 september 2014; onderstreept ...[+++]


Entweder genügt es, wie die klagenden Parteien vor dem Staatsrat die o.a. Massnahme auslegen, dass man vor dem 1. September 1990 während drei Jahren beschäftigt gewesen ist, und in diesem Falle kann die Massnahme selbst den Personen zugute kommen, die zwischen 1990 und 1994 die Krankenpflege nicht mehr ausgeübt hätten, was in einem Beruf, in dem die Pflegetechniken und -methoden sich ununterbrochen weiterentwickeln, unzusammenhänge ...[+++]

Ofwel is het voldoende - volgens de lezing die de verzoekende partijen voor de Raad van State eraan geven - dat men vóór 1 september 1990 gedurende drie jaar tewerkgesteld is geweest en in dat geval kan de maatregel zelfs aan de personen die tussen 1990 en 1994 de verpleegkunde niet meer zouden hebben beoefend, ten goede komen, wat onsamenhangend zou zijn in een beroep waar de verzorgingstechnieken en -methodes voortdurend evoluere ...[+++]


Dieser Lesung zufolge kommt die Person, die eine dreijährige Vollzeitbeschäftigung vor dem 1. September 1990 nachweist, in den Genuss der Ubergangsbestimmung in Artikel 54bis , selbst wenn sie jede Tätigkeit nach dem 1. September 1990 eingestellt hat, insofern sie ihren Antrag zwischen dem 1. April 1994 und dem 1. April 1996 eingereicht hat (Artikel 1 und 9 des königlichen Erlasses vom 8. September 1993 in der durch Artikel 1 des k ...[+++]

Volgens die lezing zou de persoon die een voltijdse tewerkstelling van drie jaar vóór 1 september 1990 aantoont, het voordeel van de overgangsbepaling van artikel 54bis genieten, zelfs indien die persoon elke werkzaamheid na 1 september 1990 zou hebben stopgezet, voor zover hij zijn aanvraag tussen 1 april 1994 en 1 april 1996 heeft ingediend (de artikelen 1 en 9 van het koninklijk besluit van 8 september 1993, gewijzigd bij artike ...[+++]


In ihrem Schriftsatz bestreitet die Flämische Regierung die Zuständigkeit des Hofes, die angefochtenen Bestimmungen anhand des königlichen Erlasses über die allgemeinen Grundsätze zu prüfen, und zwar erstens deshalb, weil dieser königliche Erlas nicht zu den Zuständigkeitsverteilungsvorschriften gehören würde, anhand deren der Hof die Gesetze, Dekrete und Ordonnanzen zu prüfen berechtigt ist, und zweitens deshalb, weil die im vorgenannten königlichen Erlas enthaltenen allgemeinen Grundsätze nicht auf die BRTN anwendbar wären, entweder indem die BRTN nicht in der vom König im königlichen Erlas vom 20. Oktober 1992 festgelegten Liste der juristischen Personen öffentlichen Rechts, die von den Gemeinschafts- und Regionalregierungen abhängen, au ...[+++]

In haar memorie betwist de Vlaamse Regering de bevoegdheid van het Hof om de bestreden bepalingen te toetsen aan het koninklijke besluit betreffende de algemene principes, primo, omdat dat koninklijk besluit geen deel zou uitmaken van de bevoegdheidsverdelende bepalingen waaraan het Hof de wetten, decreten en ordonnanties mag toetsen, en, secundo, omdat de in voormeld koninklijk besluit vervatte algemene principes niet toepasselijk zouden zijn op de B.R.T.N., hetzij doordat de B.R.T.N. niet voorkomt op de door de Koning in het koninklijk besluit van 20 okto-ber 1992 vastgestelde lijst van publiekrechtelijke rechtspersonen die van de gemeenschaps- en gewestregeringen afhangen, hetzij doordat uit artikel 62 van het koninklijk beslu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vom 5 september     dezember     eu selbst     dem 1 september     1994     massnahme selbst     april     artikel 54bis selbst     vom 26 september 1994 selbst     september 1994 selbst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1994 selbst' ->

Date index: 2022-09-07
w